灌水:语料库语言学领域,你见过如此明目张胆的抄袭吗?

回复:灌水:语料库语言学领域,你见过如此明目张胆的抄袭吗?

这个人也够不幸的,这样的文章何止千万,可我们偏偏要对一个弱者下手。希望版主慎重考虑,给年轻人多点宽容。
 
别人的宽容一定会有的,但这样做却更能使作者为其的“无畏”找到借口,为之沾沾自喜。敢做就要敢当,犯错了也有有勇气承认错误,这样说不定更能激发创造性。再说,这里又不是党委办公室、组织部、法院,这里的讨论又没有要给他扣帽子、开除党籍、剥夺以后出好作品的权利......
 
回复:灌水:语料库语言学领域,你见过如此明目张胆的抄袭吗?

以下是引用 keping2005-11-18 0:21:39 的发言:
这个人也够不幸的,这样的文章何止千万,可我们偏偏要对一个弱者下手。希望版主慎重考虑,给年轻人多点宽容。
“弱者、下手”,用词不妥。 大家都很理智,未为过激言词。对这位年轻人应该是一种帮助,我想他/她以后不会再做更大的plagiariser 了。封面不是也挂上了吗?上面署名的,虽是被“抹墨”,可不是“弱者”啊。严格意思上,作为主编,也是有责任的,或者主编过于“心急”了一些呢。
 
看到大家这么热烈,我也说一个例子。

我手头有一本国内大出版社出版的“英语写作”的书,其中讲到不少的例子,很多都是我手头另一本国外出版的英语写作手册上的内容。

楼主引用的例子好歹还翻译了一些,我这里说的这个连翻译都没有。
 
回复:灌水:语料库语言学领域,你见过如此明目张胆的抄袭吗?

以下是引用 0072005-11-18 20:49:27 的发言:
看到大家这么热烈,我也说一个例子。

我手头有一本国内大出版社出版的“英语写作”的书,其中讲到不少的例子,很多都是我手头另一本国外出版的英语写作手册上的内容。

楼主引用的例子好歹还翻译了一些,我这里说的这个连翻译都没有。
谁啊,为什么不能说?“大”的更应曝光,否则对“弱者”不公。
 
回复:灌水:语料库语言学领域,你见过如此明目张胆的抄袭吗?

以下是引用 laohong2005-11-18 9:41:02 的发言:
别人的宽容一定会有的,但这样做却更能使作者为其的“无畏”找到借口,为之沾沾自喜。敢做就要敢当,犯错了也有有勇气承认错误,这样说不定更能激发创造性。再说,这里又不是党委办公室、组织部、法院,这里的讨论又没有要给他扣帽子、开除党籍、剥夺以后出好作品的权利......

支持!赞同!
 
现在学术资源分配严重不均,用CDA的说法,就是hegemony。这助长了抄袭现象。再加上每年对教师科研成果的考核,也使大家压力很大。当然,无论如何抄袭都是不应该的。
 
我的同学交论文,有人就是把英文翻译成汉语,没想到这种现象大量存在啊,学术腐败,多会才能真正结束阿,发一篇文章这么这么的难,但是仍然有这么多假冒伪劣商品,真悲哀!
 
回复:灌水:语料库语言学领域,你见过如此明目张胆的抄袭吗?

以下是引用 xusun5752005-11-18 10:55:12 的发言:
以下是引用 keping2005-11-18 0:21:39 的发言:
严格意思上,作为主编,也是有责任的,或者主编过于“心急”了一些呢。


agree. the editor is also responsible.

[本贴已被 作者 于 2005年12月06日 16时25分16秒 编辑过]
 
这算什么啊?看看翻译类的那些期刊,不管是什么类别的期刊,都有将外文翻译过来就是自己的了,有些专家还认为经过翻译也是劳动啊,与抄袭多少有些区别啊. 没有将原文一字不改地抄过来已经不错了.那些专门靠写书评来发表文章凑数的人还不是一样宣称自己发表了多少篇核心期刊文章?我在中国期刊网上发现2003年<<XX外语学院外语学报>>上的一篇文章和2001年发表在陕西某师范大学学报上的文章雷同99%,仅仅标题多了一个"的"字,换了作者姓名和单位.还不是两位都相安无事.呵呵,科研就是COPY & PASTE.呵呵,社会就是这样.......
 
回复:灌水:语料库语言学领域,你见过如此明目张胆的抄袭吗?

虽然这论坛不是专门的学术批评论坛,但是,楼主披露事实,指出问题,引起了不小的反响。大多数跟贴者都对学术不规范现象表示了反感和应有的正义感。一篇小小的论坛帖子不可能涉及所有的学术不规范问题。我们也看不出楼主揭露学术不规范现象有什么其他的动机。不管从那个角度说,披露事实,指出问题于学术规范总是有益无害的。但是,让人不解的是,在一些跟贴中发出的“同情弱者”的呼吁。个别人的言外之意似乎是批评者有什么过错似的。能够上语料库语言学在线这个论坛的人说明他/她多多少少和学术挂得上一点钩。因此,学术规范应该成为我们展开讨论的一个共识和基础。试想一下,如果任不规范现象蔓延,损害到原创者的利益,甚至严重挫伤原创者的积极性,学术事业如何能够持续发展?我们的事业又何以为继?当然,由于个人学识,精力和时间有限,一个批评者都只能涉及个别案例,而无法将所有问题一网打尽,又由于现有法律法规,以及人们的观念的滞后缘故,并不是所有的学术不规范现象都会得到应有惩处。但是,我们应该相信,每解决一个问题,我们就离真正的学术规范近了一步。最后让我引用美国前总统里根的一句话来结束本次发言――

I do not believe in a fate that will fall on us no matter what we do. I do believe in a fate that will fall on us if we do nothing.
[emb5][emb5][emb5]
[本贴已被 作者 于 2005年12月06日 10时42分53秒 编辑过]
 
说得好!虽然不少人都认同国内的学术不规范/腐败现象大有愈演愈烈之势,但如果我们都能为改变这一现状尽一份力,情况是会逐步好转的。因此,我们需要学术批评。本人坚决支持对剽窃抄袭现象给予无情地揭露!
 
回复:灌水:语料库语言学领域,你见过如此明目张胆的抄袭吗?

的确是这样。外语界的大家不过是由于占有更多的资源,比一般人更容易搞到国外最新的研究资料,所以可以抢先一步把别人看不见的东西介绍到国内来,看似很新,实际上不是原创。
 
回复:灌水:语料库语言学领域,你见过如此明目张胆的抄袭吗?

以下是引用 laohong2005-11-14 23:18:41 的发言:
虽然这8年来不看国内大师的著作(其实在外面混,想看也没有),不过也得感谢当年在国内读的那些转写的著作打的基础,刚到国外时读起原著来,常常感觉似曾相识,也容易懂多了。

哈哈!言外之意?
 
Back
顶部