2013年第五届中国翻译职业交流大会日程

2013中国翻译职业交流大会(CTFP)日程----主会场(分会场1)
时间主会场(分会场1——国际化环境中的翻译教育)
 主持人演讲内容演讲嘉宾演讲题目
8:30-8:35北京师范大学翻译教学与研究中心主任 王广州 教授开幕式致辞原中央编译局常务副局长
尹承东 先生 
8:35-8:40北京师范大学外国语言文学学院院长
程晓堂 教授 
8:40-8:45南开大学外国语学院副院长
李兵 教授 
8:45-9:00交接仪式 
9:00-9:15北京大学 王东亮教授主题发言: 从翻译教育到国际化人才培养美国Temple大学
Lawrence Venuti教授Translation as a Profession/翻译与翻译职业
9:15-9:30美国Bridge 21出版社社长 Gregorey Kaplan国际化环境中的学术著作出版
9:30-9:45中国葛洲坝集团国际工程公司总经理
陈晓华 先生国际工程与翻译人才培养
9:45-10:10中国语言服务产业联盟执行主席、 双泽翻译咨询有限公司总裁
张勇 先生翻译产业的市场环境分析
10:15-10:30互动交流
10:30-10:50茶歇   
10:50-11:05吉林大学外国语学院前院长 宿久高 教授 (或现任校长)主题一上海大学外国语学院
方梦之 教授翻译专业教育应适应语言服务业的需要
11:05-11:20陶友兰Towards a constructive model in training professional translators—a case study of MTI education program in China
11:20-11:35吴文安国粹文化英译课的设计与教学
11:35-11:50广东外语外贸大学翻译学研究中心面向职业化翻译教育的MTI学位论文选题探讨
11:50-12:10互动交流
12:10-13:30午餐   
14:00-14:15河北大学外文学院 副院长 牛云平 副教授主题二河北大学外文学院 牛云平 
14:15-14:30河北师范大学
南方女士 
14:30-14:45北京师范大学外文学院
张政 
14:45-15:00山东师范大学外国语学院
徐彬MTI教学的阶段性反思
15:00-15:15  
15:15-15:40互动交流
15:40-16:00茶歇   
16:00-16:15 主题三西安外国语大学高级翻译学院副院长
贺莺翻译教育目标的再界定: 从翻译能力到全人教育
16:15-16:30谭业升非外语类高校的翻译教育
16:30-16:45  
16:45-17:00  
17:00-17:15  
17:15-17:40互动交流
 
Last edited:
回复: 2013年第五届中国翻译职业交流大会日程

2013中国翻译职业交流大会日程----分会场2
时间分会场2——国际化环境中的企业国际交流与合作
 主持人演讲内容演讲嘉宾演讲题目
8:30-8:35    
8:35-8:40
8:40-8:45
8:45-9:00
9:00-9:15
9:15-9:30
9:30-9:45
9:45-10:10
10:15-10:30
10:30-10:50    
10:50-11:05  中央编译局出版社社长
刘明清先生 中国文化走出去大背景下翻译的瓶颈
11:05-11:20《北京周报》出版社社长
王刚毅先生  
11:20-11:35靖安达民企企业国际化的发展对语言服务行业的潜在需求
11:35-11:50文思海辉技术有限公司
师建胜变革时代的敏捷职业发展
11:50-12:10互动交流
12:10-13:30    
14:00-14:15澳门博士翻译有限公司 总经理 高明 先生 北京微语翻译技术有限公司总裁
王斌 先生新形势下翻译公司如何给自己定位
14:15-14:30司显柱经济学视域下的翻译研究
14:30-14:45周俊博翻译产业规制:理论构建与中国现实
14:45-15:00北京译无止境翻译有限公司总经理
曹旭东论中国语言服务产业连锁及品牌经营的可行性
15:00-15:15   
15:15-15:40互动交流
15:40-16:00    
16:00-16:15陕西省翻译协会 王艺 女士  翻译行业的股权投资
16:15-16:30 翻译行业中的猎头服务
16:30-16:45SDL中国区教育总经理 王欣 女士翻译业务管理的技术实现
16:45-17:00  
17:00-17:15   
17:15-17:40互动交流
 
回复: 2013年第五届中国翻译职业交流大会日程

2013中国翻译职业交流大会日程----分会场3,机动会场
时间分会场3——国际化环境中的职业发展道路机动分会场
 主持人演讲内容演讲嘉宾演讲题目主持人演讲内容
8:30-8:35      
8:35-8:40
8:40-8:45
8:45-9:00
9:00-9:15
9:15-9:30
9:30-9:45
9:45-10:10
10:15-10:30
10:30-10:50      
10:50-11:05  双泽管理咨询有限公司高级顾问 陈宽济 先生中外管理及职场行为差异SDL专场  
11:05-11:20北京创思立信信息科技有限公司董事长 魏泽斌GPM面临的挑战——GPM的素质和能力要求
11:20-11:35  
11:35-11:50肖爽中日口译国际化人才培养模式的研究与实践
11:50-12:10互动交流
12:10-13:30      
14:00-14:15北京市朝阳区海外学子中心主任 萧振祥 博士 资深自由译者 江伟自由翻译的自我修养双泽培训学校 专场 
14:15-14:30CCTV东方时空节目组
李楠 
14:30-14:45姬晓萌 实习与职业规划
14:45-15:00  
15:00-15:15  
15:15-15:40互动交流
15:40-16:00      
16:00-16:15北京大学语言信息工程系主任 俞敬松     
16:15-16:30  
16:30-16:45  
16:45-17:00  
17:00-17:15  
17:15-17:40互动交流
 
回复: 2013年第五届中国翻译职业交流大会日程

时段嘉宾单位及职务演讲题目
8:30-8:40王广州北京师范大学外文学院MTI中心主任主持
8:40-8:45尹承东原中央编译局常务副局长开幕式致辞
8:45-8:50程晓堂北京师范大学外文学院院长开幕式致辞
8:50-8:55李 兵南开大学外国语学院院长开幕式致辞
8:55-9:05交接仪式
 
时段嘉宾单位及职务演讲题目
 王东亮北京大学外国语学院教授主持
9:05-9:20Lawrence Venuti美国Temple大学教授主旨发言:翻译与翻译职业
9:20-9:35Gregorey Kaplan美国Bridge21出版社总裁主旨发言:国际化环境中的学术著作出版
9:35-9:50陈晓华中国葛洲坝集团国际工程公司总经理主旨发言:充分发挥翻译作用 做好国际项目管理
9:50-10:05张 勇中国语言服务产业联盟主席主旨发言:翻译产业的市场环境分析
10:05-10:25互动讨论
 10:25-10:50茶歇
  
第一分会场时段嘉宾单位及职务演讲题目
 宿久高吉林大学外国语学院教授主持
10:50-11:05辜正坤北京大学外国语学院教授诗歌语言艺术与诗歌翻译艺术契合之道
11:05-11:20Golnaz AliyarzadehSTIBC(卑诗省翻译工作者协会) 主席STIBC和加拿大翻译市场
11:20-11:35穆 雷广东外语外贸大学翻译学研究中心教授面向职业化翻译教育的MTI学位论文选题
11:35-11:50刘 群中国科学院计算技术研究所教授/研究员翻译新技术及其应用
11:50-12:10互动讨论
12:10-13:30午餐
 
 封一函首都师范大学外国语学院院长 
14:00-14:15郑 悦河北大学外文学院教授文体学与翻译教学
14:15-14:30张 威北京语言大学英语系主任信息化时代的口译发展趋势
14:30-14:45肖 爽大连外国语大学教授中日口译国际化人才培养模式的研究与实践
14:45-15:00吴文安北京外国语大学英语学院副教授国粹文化英译课的设计与教学
15:00-15:20互动讨论
15:20-15:40茶歇
 
 吴 青北京外国语大学英语学院副院长兼翻译系主任主持
15:40-15:55谭业升上海外国语大学《外国语》副编审非外语类高校的翻译教育
15:55-16:10贺 莺西安外国语大学高级翻译学院副院长翻译教育目标的再界定:从翻译能力到全人教育
16:10-16:25司显柱北京交通大学语言与传播学院教授/院长经济学视域下的翻译研究
16:25-16:40徐 彬山东师范大学外国语学院副教授MTI教学的阶段性反思
16:40-17:00互动讨论
     
第二分会场时段嘉宾单位及职务演讲题目
 王 艺陕西省翻译协会副秘书长主持
10:50-11:05杜春国中国电力建设集团有限公司海外事业部副总经理兼外事局副局长国际化市场开拓的实践与思考
11:05-11:20温植成中融国际信托有限公司直投部副总经理翻译行业的股权投资
11:20-11:35陈宽济双泽管理咨询有限公司高级顾问中外管理及职场行为差异
11:35-11:50王 斌北京微语翻译技术有限公司总裁大数据时代的翻译市场开拓
11:50-12:10互动讨论
12:10-13:30午餐
    
 崔启亮中国翻译协会本地化服务委员会主持
14:00-14:15马 嘉解放军外国语学院英语系讲师以行业需求为导向的翻译技术教学
14:15-14:30谢婵娟网易有道产品经理在线词典对译员的帮助作用
14:30-14:45骆卫华中国科学院计算技术研究所高级工程师/副研究员机器翻译技术的新进展及其在翻译实践中的应用探讨
14:45-15:00赵秋荣(刚通知不到会了,不用宣传了)北京外国语大学中国外语教育研究中心教师历时类比语料库与双语平行语料库的建设
15:00-15:20互动讨论
15:20-15:40茶歇
    
 张 政北京师范大学比较文化与翻译研究所所长主持
15:40-15:55刘明清中央编译局出版社社长中国文化走出去大背景下翻译的瓶颈
15:55-16:10张高里中国对外翻译出版公司副总经理中国文化走出去的路径选择
16:10-16:25施 轶经济学人中文网创始人翻译与社交化媒体
16:25-16:40史 晨新华通讯社《财经国家周刊》 副主编
新媒体时代的翻译——商业模式变革下的人才需求
16:40-17:00互动讨论
     
第三分会场时段嘉宾单位及职务演讲题目
 俞敬松北京大学语言信息工程系主任主持
10:50-11:05魏泽斌北京创思立信信息科技有限公司董事长GPM面临的挑战——GPM的素质和能力要求
11:05-11:20师建胜北京和易达软件技术有限公司本地化总监变革时代的敏捷职业发展
11:20-11:35彭 彦外语教学与研究出版社数字出版分社社长在线协作翻译与翻译教学
11:35-11:50张龙哺北京东方爱译科技有限公司董事长智能知识库建设与在线智能翻译技术
11:50-12:10互动讨论
12:10-13:30午餐
    
 肖振祥北京市朝阳海外学人中心主任主持
14:00-14:15王 欣SDL International中国区教育总监[/td] [td]翻译业务管理的技术实现[/td] [/tr]
[tr] [td=81]14:15-14:30魏令查《英语世界》杂志社编审MTI教育中职业能力的自我培养
14:30-14:45卜玉坤吉林大学外国语学院翻译系主任再论CBI视阈下MTI教学训练模式
14:45-15:00姬晓萌 李文文北京博雅木铎翻译服务有限责任公司总经理、项目部总监实习与职业规划
15:00-15:20互动讨论
15:20-15:40茶歇
    
 高 明澳门博士翻译有限公司总经理主持
15:40-15:55娄东来资深自由译者自由译者的自我修养
15:55-16:10王莉娜北京外国语大学高翻学院同声传译专业毕业生从翻译学习到工作
16:10-16:25王 巍朗博智(北京)信息技术有限公司总经理校企合作 共创新篇
16:25-16:40李 楠CCTV东方时空节目组、北京师范大学MTI毕业生MTI学习与职业准备
16:40-17:00互动讨论
 
回复: 2013年第五届中国翻译职业交流大会日程

主会场
嘉宾 单位及职务 演讲题目
王广州 北京师范大学外文学院MTI中心主任 主持
尹承东 原中央编译局常务副局长 开幕式致辞
程晓堂 北京师范大学外文学院院长 开幕式致辞
李 兵 南开大学外国语学院院长 开幕式致辞
王东亮 北京大学外国语学院教授 主持
Lawrence Venuti 美国Temple大学教授 主旨发言:翻译与翻译职业
Gregorey Kaplan 美国Bridge21出版社总裁 主旨发言:国际化环境中的学术著作出版
陈晓华 中国葛洲坝集团国际工程公司总经理 主旨发言:充分发挥翻译作用 做好国际项目管理
张 勇 中国语言服务产业联盟主席 主旨发言:翻译产业的市场环境分析
第一分会场
宿久高 吉林大学外国语学院教授 主持
辜正坤 北京大学外国语学院教授 诗歌语言艺术与诗歌翻译艺术契合之道
Golnaz Aliyarzadeh STIBC(卑诗省翻译工作者协会) 主席 STIBC和加拿大翻译市场
穆 雷 广东外语外贸大学翻译学研究中心教授 面向职业化翻译教育的MTI学位论文选题
刘 群 中国科学院计算技术研究所教授/研究员 翻译新技术及其应用
封一函 首都师范大学外国语学院院长
郑 悦 河北大学外文学院教授 文体学与翻译教学
张 威 北京语言大学英语系主任 信息化时代的口译发展趋势
肖 爽 大连外国语大学教授 中日口译国际化人才培养模式的研究与实践
吴文安 北京外国语大学英语学院副教授 国粹文化英译课的设计与教学
吴 青 北京外国语大学英语学院副院长兼翻译系主任 主持
谭业升 上海外国语大学《外国语》副编审 非外语类高校的翻译教育
贺 莺 西安外国语大学高级翻译学院副院长 翻译教育目标的再界定:从翻译能力到全人教育
司显柱 北京交通大学语言与传播学院教授/院长 经济学视域下的翻译研究
徐 彬 山东师范大学外国语学院副教授 MTI教学的阶段性反思
第二分会场
王 艺 陕西省翻译协会副秘书长 主持
杜春国 中国电力建设集团有限公司海外事业部 国际化市场开拓的实践与思考
副总经理兼外事局副局长
温植成 中融国际信托有限公司直投部副总经理 翻译行业的股权投资
陈宽济 双泽管理咨询有限公司高级顾问 中外管理及职场行为差异
王 斌 北京微语翻译技术有限公司总裁 大数据时代的翻译市场开拓
崔启亮 中国翻译协会本地化服务委员会 主持
马 嘉 解放军外国语学院英语系讲师 以行业需求为导向的翻译技术教学
谢婵娟 网易有道产品经理 在线词典对译员的帮助作用
骆卫华 中国科学院计算技术研究所 机器翻译技术的新进展及其在翻译实践中的应用探讨

高级工程师/副研究员
张 政 北京师范大学比较文化与翻译研究所所长 主持
刘明清 中央编译局出版社社长 中国文化走出去大背景下翻译的瓶颈
张高里 中国对外翻译出版公司副总经理 中国文化走出去的路径选择
施 轶 经济学人中文网创始人 翻译与社交化媒体
史 晨 新华通讯社《财经国家周刊》副主编 新媒体时代的翻译——商业模式变革下的人才需求

第三分会场
俞敬松 北京大学语言信息工程系主任 主持
魏泽斌 北京创思立信信息科技有限公司董事长 GPM面临的挑战——GPM的素质和能力要求
师建胜 北京和易达软件技术有限公司本地化总监 变革时代的敏捷职业发展
彭 彦 外语教学与研究出版社数字出版分社社长 在线协作翻译与翻译教学
张龙哺 北京东方爱译科技有限公司董事长 智能知识库建设与在线智能翻译技术
肖振祥 北京市朝阳海外学人中心主任 主持
王 欣 SDL International中国区教育总监 翻译业务管理的技术实现
魏令查 《英语世界》杂志社编审 MTI教育中职业能力的自我培养
卜玉坤 吉林大学外国语学院翻译系主任 再论CBI视阈下MTI教学训练模式
姬晓萌李文文 北京博雅木铎翻译服务有限责任公司 实习与职业规划

总经理、项目部总监
高 明 澳门博士翻译有限公司总经理 主持
娄东来 资深自由译者 自由译者的自我修养
王莉娜 北京外国语大学高翻学院同声传译专业毕业生 从翻译学习到工作
王 巍 朗博智(北京)信息技术有限公司总经理 校企合作共创新篇
李 楠 北京师范大学MTI毕业生、中央电视台 MTI学习与职业准备
 
Back
顶部