lt0806的最近内容

  1. lt0806

    缅怀 Dr Richard Xiao 肖忠华教授

    圣诞节给肖老师送去祝福,肖老师回复说恐怕以后再没有机会联系了,当时真是悲从中来。听不少师友说过肖老师生病的事情,但总期冀着有康复的希望。12月27日前去探望,肖老师说这是人生第一次相见,也是最后一次相见了,当时真是想哭的感觉。肖老师身体非常消瘦,进食已有些困难(大概有药物的作用),但每当医护人员叫他名字的时候,肖老师还依然十分精神,反应很快。不曾想不几日便收到肖老师去世的消息,确实可以理解无语凝噎的心情。我想但凡志在使用语料库开展英汉语言学、翻译学相关领域的学者应该都多多少少受惠于肖老师其人其言。感谢肖老师!愿肖老师一路走好!
  2. lt0806

    ictclas汉语分词求助

    回复: ictclas汉语分词求助 Dr. Laurence Anthony 也开发了一款分词软件,试了一下发现还挺好的。http://www.laurenceanthony.net/software.html 致谢!
  3. lt0806

    新闻语料库介绍

    回复: 新闻语料库介绍 这几个比较好的语料资源要看学校图书馆有没有购买了,国内基本上没有入口。
  4. lt0806

    新书:《语料库应用教程》2010年8月

    回复: 新书:《语料库应用教程》2010年8月 居然还有人批评,不知道多少人会受用于这本书,最起码是初入语料库的学友们的最好的书,也不之一。同意许老师的话,所有步骤可以自己看看操作手册自己摸索摸索,当然如果偷懒的话,这本书好像有比较详细点的介绍《计算机辅助第二语言研究方法与应用》。
  5. lt0806

    好消息:北外语料库语言学方向考博不用考二外

    回复: 好消息:北外语料库语言学方向考博不用考二外 哇,绝对好消息!二外确实是个令人困惑的问题:总是有人在说学习语言学的人应该多懂几门外语,想来应该是对的,把世界上所有的语言都懂了,那universal的东西就好做了;可是事实上对于成年人来说,哪怕只是多懂一门外语都是那么的不容易,英语学了那么多年,又能好哪去?二外这么些年也偶尔费了些心思,不过最后确实废了。这样的话似乎给予主张废除英语学习者留以口实,绝非本意奥。
  6. lt0806

    New significance test system

    回复: New significance test system Very nice. Many thanks.
  7. lt0806

    关于新闻语料库的评价资源分析

    回复: 关于新闻语料库的评价资源分析 可参考Monika Bednarek的evaluation in media discourse.
  8. lt0806

    感谢李亮博士在论坛上与大家分享语料库软件和资源

    回复: 感谢李亮博士在论坛上与大家分享语料库软件和资源 亮哥加油!
  9. lt0806

    生成主题词时,不知道参照语料库使用词表可以吗?

    回复: 生成主题词时,不知道参照语料库使用词表可以吗? 不知道参照语料库使用词表可以吗?是不是参照语料库只要是生文本就可以,不一定是连续的?谢谢! 如果使用WS,可以使用参照词表,有些常用词表网上可以下载,http://lexically.net/downloads/BNC_wordlists/downloading%20BNC.htm 生文本是可以的。“不一定是连续的”没看懂。
  10. lt0806

    中国大学公开课http://www.icourses.edu.cn/

    回复: 中国大学公开课http://www.icourses.edu.cn/ 许老师的帖子都是精华!您是怎么找到这么多有用又有意思的网站的?:)
  11. lt0806

    语料库语言学的一家之言(转)

    回复: 语料库语言学的一家之言(转) 参考参考顾曰国老师的多模态语料库研究,就会发现语料库语言学绝非就是弄几个频数出来。
  12. lt0806

    About J.R. Firth

    回复: About J.R. Firth 哪一页哪一行都能那么细致,两位老师着实让人叹服啊!
  13. lt0806

    在一本外语核心期刊上看到的BNC翻译成 英语国家语料库 是 类联接写成 类链接?是误写还是?

    回复: 在一本外语核心期刊上看到的BNC翻译成 英语国家语料库 是 类联接写成 类链接?是误写还是? I meant meaningful
  14. lt0806

    在一本外语核心期刊上看到的BNC翻译成 英语国家语料库 是 类联接写成 类链接?是误写还是?

    回复: 在一本外语核心期刊上看到的BNC翻译成 英语国家语料库 是 类联接写成 类链接?是误写还是? A rose by any other name would smell as sweet. More important is that the article is meanful and enlightening to readers.
  15. lt0806

    语义选择趋向和语义韵的区别【文献内容求解】

    回复: 语义选择趋向和语义韵的区别【文献内容求解】 肖老师这句话一下就把二者拉开了。
顶部