搜寻结果

  1. 戴光荣

    PhD thesis: Development and Test of a Corpus-Based Lexical Tutor

    回复: PhD thesis: Development and Test of a Corpus-Based Lexical Tutor very good. thanks a lot, Dr. Xu.
  2. 戴光荣

    男性是否不适合学语言?!我总听有的老师这样说。

    回复: 男性是否不适合学语言?!我总听有的老师这样说。 这类话题 似乎有点。。。
  3. 戴光荣

    拜托:我想进corpus4u的qq群

    回复: 拜托:我想进corpus4u的qq群 在corpus4u上学习了这么久,还没想到还有qq群哦。 这里的家园已经很不错了。 多来这里看看
  4. 戴光荣

    [求助]“语料库”这个概念在中国是哪位老先生率先提出来的?

    回复: [求助]“语料库”这个概念在中国是哪位老先生率先提出来的? very good. thanks for the useful information.
  5. 戴光荣

    有没有好的NP CHUNKER推荐?

    回复: 有没有好的NP CHUNKER推荐? 这样的帖子看了是一定要顶一下的。这是起码的尊重。
  6. 戴光荣

    论坛常见问题集Getting Started with Corpus4U

    回复: 论坛常见问题集 这样的家园需要好好顶起来!!
  7. 戴光荣

    强化法制建设,对齐法律文本供分享

    回复: 强化法制建设,对齐法律文本供分享 行动似闪电 效率盖叫天 好好好
  8. 戴光荣

    Access to the BNC via BNCweb at Lancaster University

    回复: Access to the BNC via BNCweb at Lancaster University 谢谢laohong的热心肠。
  9. 戴光荣

    介绍台湾的两份电子期刊

    回复: 介绍台湾的两份电子期刊 确实不错的电子期刊。 谢谢laohong 与oscar3
  10. 戴光荣

    Corpus4u在联想在线数据中心的5GB网盘

    回复: Corpus4u在联想在线数据中心的5GB网盘 手拉手 是朋友 corpus4u 是我们精神的家园 在这里 学会了与友分享的快乐 在这里 得到了友谊的帮助而倍感亲切
  11. 戴光荣

    Verbs in the Written English of Chinese Learners

    回复: Verbs in the Written English of Chinese Learners Thanks for Dr. Guo , Dr.LaoHong, and Richard Xiao.
  12. 戴光荣

    [CfP] Using Corpora in Contrastive and Translation Studies

    回复: [CfP] Using Corpora in Contrastive and Translation Studies 作为会议的积极参与者、受益者,非常感谢Dr. Xiao, Laohong, Dr.Yueming. 确实是一次语料库的盛会。 谢谢。
  13. 戴光荣

    Corpus and metaphor

    这里的corpus好像不是真正意义上的语料库哦。它们的基础是database,而且是特意从各类句子中挑选出来的,不是随意语料的组合。
  14. 戴光荣

    A Corpus Worker`s Toolkit:语料库工具箱-0908 更新

    回复: A Corpus Worker`s Toolkit:语料库工具箱-0908 更新 一口气从头至尾读了一遍,很有收获。 谢谢了。
  15. 戴光荣

    08年语料库暑期研修班报名

    回复: 08年语料库暑期研修班报名 到时候希望能从这个大家庭里面得到研修班的相关资料。 先祝: 研修班圆满成功。
  16. 戴光荣

    Using corpora in Translation Studies: The state of the art

    回复: Using corpora in Translation Studies: The state of the art thanks for your enlightenment. Dr. Xiao.
  17. 戴光荣

    语料库与语言教育

    回复: 语料库与语言教育 DR. Xu, the attachment can't be opened. would you please send a copy to gmail box? thanks.
  18. 戴光荣

    询问国家语委语料库的应用情况

    回复: 询问国家语委语料库的应用情况 国家语委提供的现代汉语语料库 确实是个很好的资源库 顶
  19. 戴光荣

    LANCAWE composition files

    回复: LANCAWE composition files 请问: 怎么打不开链接?
Back
顶部