搜寻结果

  1. xujiajin

    《语料库语言学》2024年第1期PDF全文下载

    《语料库语言学》2024年第1期PDF全文下载 https://corpus.bfsu.edu.cn/Corpus_Linguistics_2024_Vol_11_No_1.zip
  2. xujiajin

    求教各位同仁 2014 BNC语料库

    兰卡斯特大学希望推广LancsBox,所以将BNC2014 Written打包在软件中了。BNC 2014 Spoken更像另外一个独立课题,提供了下载。 我刚写了小工具BFSU XML2TXT Converter,可以将BNC2014 spoken XML格式文件批量转换为TXT格式。请自行测试,以确保转换后的txt文本符合你的要求。另外这个工具是专为BNC2014 spoken写的,不见得都适用于其他XML格式文件转换。请周知。 请在下面网页链接上找到BFSU XML2TXT...
  3. xujiajin

    国际多语种智能信息处理大会IMLIP2024投稿截止日推迟至2024年9月20日

    http://www.imlip.org/nd.jsp?id=55 敬请关注,投稿截止时间推迟到9月20号了。会议日期为2024年11月16-17日,地点在北理工良乡校区。
  4. xujiajin

    北外语料库团队利用ChatGPT开发的语料库软件及开发过程视频展示

    北外语料库团队利用ChatGPT开发的语料库软件及开发过程视频展示 https://corpus.bfsu.edu.cn/TOOLS.htm 使用大模型开发软件的操作视频Tutorial video on developing software using large language models - BFSU Bilingual Alignment Keeper beta: adds line-end markers to keep sentence alignment after POS tagging. - BFSU Detagger: an...
  5. xujiajin

    求助:请问有没有与红色文化相关的中英双语语料库?

    知网搜到如下条目: 田程,崔晗.中国红色文化特色汉英语料库建设和应用研究——以辽宁省为例[J].文化学刊,2024,(5):198-201.
  6. xujiajin

    求助:请问有没有与红色文化相关的中英双语语料库?

    类似主题的平行语料库有很多,但都未对外开放。
  7. xujiajin

    【构式搭配分析】关于提取POS对应词组的问题

    不会写正则表达式或CQP语法表达式,可以去问GPT老师。
  8. xujiajin

    【构式搭配分析】关于提取POS对应词组的问题

    应该用正则表达式检索。 若在特定平台上进行检索,应遵循该平台所支持的检索表达式规则进行编写。 例如在CQPweb平台(例如:http://114.251.154.212/cqp/)检索,可参考CQP检索语法,可参见:https://corpus.bfsu.edu.cn/CQP_syntax.pdf
  9. xujiajin

    第四届语料库建设与应用研讨会录用摘要名单

    2024年8月10日第四届语料库建设与应用研讨会信息 开幕时间:09:00 闭幕时间:17:20 主旨报告 1 发言人:顾曰国教授(中国社会科学院语言研究所) 开始时间:09:50-10:20 主旨报告 2 发言人:卫乃兴教授(北京航空航天大学) 开始时间:10:20-10:50 主旨报告 3 发言人:梁茂成教授(北京航空航天大学) 14:00-14:30 主旨报告 4 发言人:张永伟研究员、张伯江研究员(中国社会科学院研究所) 14:30-15:00...
  10. xujiajin

    第四届语料库建设与应用研讨会录用摘要名单

    录用摘要名单 语料库驱动的词项研究学术演变 刘运锋 基于人工智能的多模态语料自动转写标注平台建设 李若凡a;陈良宇b 基于临近最优主动学习模型的多语言发音字典构造方法研究 曹德智 口译笔记特征标注计算机辅助系统CANA的开发 周金华a;董燕萍b “人工智能+语料库=自动化词典编纂”吗?---来自一项基于预训练模型的义项相似度研究工作的启发 柏晓鹏 语言智能时代呼唤语言学理论创新 张松松a;李斌b 关于中介语语料库偏误标注原则的若干思考 周文华 英汉心理形宾构式表义方式的对比研究 刘岩 中国时尚语言语料库建设及百年流变研究 刘溪木;陈路阳;张欣瑶...
  11. xujiajin

    求Shlesinger的Simultaneous Interpretation as a Factor in Effecting Shifts in the Position of Texts on the Oral-Literate Continuum一文

    https://www.researchgate.net/profile/Anthony-Pym-3/publication/329371864_Simultaneous_interpretation_as_a_factor_in_effecting_shifts_in_the_position_of_texts_in_the_oral-literate_continuum/links/5c054d4a458515ae544306f9/Simultaneous-interpretation-as-a-factor-in-effecting-shifts-in-the-position-o...
  12. xujiajin

    关于双向口译语料库

    这是个现实存在的真问题。 以下思路供参考。 语料库可存为两个版本。其中一个版本是完整版;另一个为删除非翻译内容的版本。检索分析可在第二个版本中进行,如有需要,再反查第一个版本,获取完整上下文。通常基于句对齐平行语料库的词句分析,不大用得上那么多上下文信息。 再有,若不删除非翻译内容,也可在文中逐个手工标出非翻译字段,以便检索分析时区别对待。 用ELAN做多模态平行库,工作量大,效价比不高,不建议尝试。其他网友若有这方面经验,好的做法,欢迎分享。
  13. xujiajin

    求助:BCC语料库总词容

    这里有字数说明:https://bcc.blcu.edu.cn/help BCC没有按词次来计算库容。词有争议,字相对更没有争议。 汉语一个词,可以粗略以1.6个汉字来折算。
  14. xujiajin

    Coh-Metrix是不是已经停用了

    他们官方宣布不再维护。他们提供了一个单机版的Coh-Metrix,但并不好用。 替代方案是Kristopher Kyle的系列工具:https://www.linguisticanalysistools.org/tools.html
  15. xujiajin

    求助:BCC语料库总词容

    https://bcc.blcu.edu.cn/downloads/papers/%E5%A4%A7%E6%95%B0%E6%8D%AE%E8%83%8C%E6%99%AF%E4%B8%8BBCC%E8%AF%AD%E6%96%99%E5%BA%93%E7%9A%84%E7%A0%94%E5%88%B6_%E8%8D%80%E6%81%A9%E4%B8%9C.pdf 荀恩东, 饶高琦, 肖晓悦, 臧娇娇. 大数据背景下BCC语料库的研制[J],语料库语言学,2016(1).
  16. xujiajin

    有没有一些近几年的二语学习者写作语料库,国内外都可以

    大规模中学生英语作文库,未见有可公开获取的。
  17. xujiajin

    2024语料库建设与应用研讨会征文(7月31日截止)免会务费

    “2024语料库建设与应用研讨会”由中国社会科学院语言研究所语料库暨计算语言学研究中心、北京外国语大学中国外语与教育研究中心、国家社会科学基金重大项目“辞书编纂用大型多功能语料库建设与研究”(23&ZD314)联合主办,外语教学与研究出版社协办。大会定于2024年8月10日在北京大兴北京外国语大学国际会议中心举行。本届会议主题为“语料库语言学前沿:数据驱动的语言研究、创新应用与未来展望”。本次会议的主旨发言人为:中国社会科学院顾曰国教授、北京航空航天大学卫乃兴教授、北京航空航天大学梁茂成教授、中国社会科学院张永伟研究员。 本次会议不收取会务费。...
  18. xujiajin

    有没有一些近几年的二语学习者写作语料库,国内外都可以

    -TECCL中国学生万篇英语作文语料库:http://corpus.bfsu.edu.cn/info/1070/1449.htm TECCL可全文下载 许家金. “中国学生万篇英语作文语料库”介绍. 语料库语言学, 2016, (2): 108-112. -iWriteBaby中国英语学习者语料库常见错误分析平台: -许家金,2019, iWriteBaby中国学习者英语语料库的创建,《语料库语言学》(1):105-109。 iWriteBaby可在线浏览偏误类型及在线检索。 https://iwritecorpus.unipus.cn/iwrite-baby-client/#/...
  19. xujiajin

    London–Lund Corpus 2 A corpus of spoken British English

    London–Lund Corpus 2 A corpus of spoken British English Welcome to the official website of LLC–2 The London–Lund Corpus 2 (LLC–2) is a half-a-million-word corpus of spoken language with recordings from 2014–2019 with adult educated speakers of British English. On the one hand, the corpus is a...
Back
顶部