搜寻结果

  1. X

    AntConc3.2加入了file-based concordancing功能

    回复: AntConc3.2加入了file-based concordancing功能 你的怎么附件打不开呀。
  2. X

    求助:找红楼梦的不同译文做语料库.

    回复: 求助:找红楼梦的不同译文做语料库. 谢过了。 谢谢了。
  3. X

    [原创]Two approaches to genre analysis

    回复: [原创]Two approaches to genre analysis congratulations!
  4. X

    Online text analysis serivice suggested: Topicalizer, a powerful and easy-to use tool

    回复: Online text analysis serivice suggested: Topicalizer, a powerful and easy-to use tool thank u very much
  5. X

    [转帖]the release of SenseClusters version 0.95

    回复: [转帖]the release of SenseClusters version 0.95 thank you very much.
  6. X

    Chinese Vocabulary Profiler V1.0 Beta

    回复: Chinese Vocabulary Profiler V1.0 Beta thank u very much. thanks a lot.
  7. X

    CET-4 wordlist download

    回复: CET-4 wordlist download thank u very much
  8. X

    paraconc使用2

    回复: paraconc使用2 I did follow the directives several times, but could get the results of searching. Have you managed to get results?
  9. X

    paraconc使用2

    敬请高手指点。 谢谢!
  10. X

    双语语料的对齐

    前几天看到有人贴出wordsmith对齐的考屏,找不到了. 能否再贴一次? 另外,是用的3.0,还是4.-0? 好像4.0没有align功能.
  11. X

    paraconc使用2

    请问如何使用其"heading search"功能,弄了好几次,也没搞成. 敬请高手指点.
  12. X

    ParaConc: Concordancer for Multilingual Corpora

    Re: 回复:ParaConc: Concordancer for Multilingual Corpora good to use.
  13. X

    ParaConc: Concordancer for Multilingual Corpora

    it (aca) can be (been) used in doing monolingual searchnig. a
  14. X

    把中文标点转换成英文标点的软件

    批量文件。所以还是软件好一些。
  15. X

    把中文标点转换成英文标点的软件

    如题,以前见到过,不知道在哪。有好心人提供吗? 拜托!
  16. X

    [原创]wordsmith处理中文:实例与问题

    使用的wordsmith 4.0
  17. X

    香港语料库

    Re: 回复: 香港语料库 谢谢您, thks a lot.
  18. X

    香港语料库

    回复: 香港语料库 请问有人知道么? 谢谢!
  19. X

    paraconc使用

    thank you very much, laohong! and how do you manage to add <seg> tags to the original, manually or automatically? if auto matically, is there some free tool to do this? thanks again.
  20. X

    paraconc使用

    paraconc要求预先对语料对齐,请问,格式是怎样的?哪位能提供样本?
Back
顶部