我觉得作者是在基于汉语民间故事语料库展开的研究。以前鲜有人做这方面的研究。这是个很大的问题,就是咱们国家的文字和语言材料很少有人整理成汉语专门语料库,进行细致的语言分析找出其中的特点,反观英国人就早开始建立其他的诸如古英语等等的专门语料库,而且数量还不小,我们的汉语作的很少。我其实语料库这种工具在研究传统语言形式大有作为,比如相声和幽默故事方面应当有很好的前景。我就对相声中的话语形式特点很感兴趣,比如笑话和相声的幽默传递机理和实现机制是什么,这些都是可以试着结合语料库来做的。作者给我起了个范儿,所以我觉得这篇文章以及在新书上架中我推荐的该先生的相关论著很好!一点陋见,谨与君识!