如何查双宾结构?

各位大侠:
本人欲检索部分英语动词后接双宾语的结构。请问如何写表达式?用哪个语料库呢?
请速速帮忙,切切!万分感谢!
 
回复: 如何查双宾结构?

如何写表达式取决于你用何词性标注软件和哪个检索软件。英语的语料库那么多,选择哪个语料库看你研究目的和研究对象而定吧,你的前提不是很明确,不好回答。
 
回复: 如何查双宾结构?

通过pos标注语料库可以检索到一些,但是难以穷尽,恐怕要句法标注之后的语料库才比较理想。
 
回复: 如何查双宾结构?

谢谢各位老师。
如果具体来说,比如我要查give somebody something的结构,用ICE-GB该如何写表达式?
用BYU-BNC能查出吗,如何查呢?
再次求助,请指点,谢谢!
 
回复: 如何查双宾结构?

自己不钻研,总求人,吃现成饭,那还是自己做研究吗?
 
回复: 如何查双宾结构?

自己不钻研,总求人,吃现成饭,那还是自己做研究吗?

支持! 运行ICE-GB,读一下帮助文件,就可以很轻松用 FTF (Fuzzy Tree Fragments)检索双宾语结构。同样的,阅读一下 BYU-BNC 的介绍文档就能找到检索办法。

ftf_ex2.gif


ICE-GB is fully grammatically analysed. Like all the ICE corpora, ICE-GB consists of a million words of spoken and written English and adheres to the common corpus design. 200 written and 300 spoken texts make up the million words. Every text is grammatically annotated, permitting complex and detailed searches across the whole corpus. Here is an example:

icepic.gif


Read more about How FTFs match trees at:

http://www.ucl.ac.uk/english-usage/resources/ftfs/matching.htm
 
回复: 如何查双宾结构?

自己不钻研,总求人,吃现成饭,那还是自己做研究吗?

请位指路人,总可以吧。现成的大餐,能享受到,也不错呀;吃下去、消化掉,长自己的小身板儿呢。

对了,谁都不是一生下来就可以自己做饭的。
 
回复: 如何查双宾结构?

支持!

我支持laohong, 简单明了指引个努力的方向!这些图真是复杂,我现在用不上,当时看不懂,但是还要谢谢热心的师父:即问即答,信手拈来,真是个本事儿,不由人不佩服!:)
 
回复: 如何查双宾结构?

我支持laohong, 简单明了指引个努力的方向!这些图真是复杂,我现在用不上,当时看不懂,但是还要谢谢热心的师父:即问即答,信手拈来,真是个本事儿,不由人不佩服!:)


谢谢laohong的指点,也谢谢hi jane侠骨热肠。许老师的批评也虚心接受——一定好好学习,认真钻研!真的需要点时间消化。。。。。。:)
 
回复: 如何查双宾结构?

支持! 运行ICE-GB,读一下帮助文件,就可以很轻松用 FTF (Fuzzy Tree Fragments)检索双宾语结构。同样的,阅读一下 BYU-BNC 的介绍文档就能找到检索办法。

ftf_ex2.gif


ICE-GB is fully grammatically analysed. Like all the ICE corpora, ICE-GB consists of a million words of spoken and written English and adheres to the common corpus design. 200 written and 300 spoken texts make up the million words. Every text is grammatically annotated, permitting complex and detailed searches across the whole corpus. Here is an example:

icepic.gif


Read more about How FTFs match trees at:

http://www.ucl.ac.uk/english-usage/resources/ftfs/matching.htm


刚才尝试用了BYU-BNC,是的,可以找到。非常感谢!:)
本论坛对于我们这些学习者来说,真的是提供了许多及时、有效的帮助。
因为本人目前非在读研究生,遇到困难时,身边并没有懂语料库的老师指点,因此会出现虽然想努力,却不知从何下手的窘迫:eek:。幸亏有网上的老师!再次感谢各位大侠的热心帮助!
 
Back
顶部