I have been puzzled for a long time about how to utilize the winalign tool in Trados. And after searching for help and answers but in vain, I finally decide to find the answer by myself.
And, to my surprise, I get this tutorial demo at the Trados files right under my C:\ disk. And now I'd like to share it with you.
May it be helpful for you.
PS: I find it to know some basic principles of bilingual alignment is rather useful to understand the knack of bring this tool into a better performance. Say, the anchor points like tags, format information, number and terms.
And, to my surprise, I get this tutorial demo at the Trados files right under my C:\ disk. And now I'd like to share it with you.
May it be helpful for you.
PS: I find it to know some basic principles of bilingual alignment is rather useful to understand the knack of bring this tool into a better performance. Say, the anchor points like tags, format information, number and terms.