回复: 入门求助
仔细搜索一下本论坛
东西狠多很全的
对于你提出的这个问题
我们的许博士早就为我们收集了如下书单:
请参考。
--------------------------------------------------------------------------------
书店可以买到的语料库相关书籍
Aijmer, K. & B. Altenberg (Eds.). 2004. Advances in Corpus Linguistics. Papers from the 23rd International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 23). Amsterdam: Rodopi. (世界图书出版社引进)
Austermühl, F. 2001. Electronic Tools for Translators《译者的电子工具》. Manchester: St. Jerome Publishing. (外研社引进)
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman Publications Group. (外研社引进)
Biber, Douglas, Susan Conrad & Randi Reppen. 1998. Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. (外研社引进)
Granger, S. et al. (Eds.). 2003. Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies《基于语料库的语言对比和翻译研究》. Amsterdam: Rodopi. (外研社引进)
Gries, Stefan Thomas. 2004. Multifactorial Analysis in Corpus Linguistics: A Study of Particle Placement. Beijing: Peking University Press. (北大出版社引进)
Hunston, Susan. 2002. Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge. University Press. (世界图书出版社引进)
Kennedy, Graeme. 1998. An Introduction to Corpus Linguistics. London: Longman. (外研社引进)
Kettemann, B. & G. Marko. 2002. Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis. Amsterdam: Rodopi. (世界图书出版社引进)
Meyer, Charles. 2002. English Corpus Linguistics: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. (外教社引进)
Nattinger, James R. & Jeanette S. DeCarrico. 1992. Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. (外教社引进)
Sinclair, John. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press. (外教社引进)
Thomas, Jenny & Mick Short. 1996. Using Corpora for Language Education. London: Pearson Education. (外研社引进)
Zanettin, F., et al. (eds.). 2003. Corpora in Translator Education《语料库与译者培养》. Manchester: St. Jerome Publishing. (外研社引进)
蔡金亭,2003,《语言因素对英语过渡中使用——一般过去时的影响》。北京:外语教学与研究出版社。
曹合建(主编),2008,《基于语料库的商务英语研究》。北京:对外经济贸易大学出版社。
方称宇,2007,《英语语料库与自动语法分析》。北京:商务印书馆。
桂诗春、杨惠中,2003,《中国学习者英语语料库》。上海:上海外语教育出版社。【含CLEC语料库光盘】
何安平(主编),2004,《语料库在外语教育中的应用:理论与实践》。广州:广东高等教育出版社出版。
何安平,2004,《语料库语言学与英语教学》。北京:外语教学与研究出版社。
胡显耀,2008,《现代汉语语料库翻译研究》。北京:外文出版社。
华南师范大学外国语学院编,2005,《语料库语言学的研究与应用》。长春:东北师范大学出版社。
黄昌宁,李涓子著,2002,《语料库语言学》。北京:商务印书馆。
黄立波,2007,《基于汉英/英汉平行语料库的翻译共性研究》。上海:复旦大学出版社。
瞿云华,2008,《基于双语语料库的汉英视点体对比研究》。北京:科学出版社。
李德俊,2008,《平行语料库与积极型汉英词典的研编》。上海:上海译文出版社。
濮建忠,2003,《学习者动词行为:类联接、搭配及词块》。开封:河南大学出版社。
王建新,2005,《计算机语料库的建设与应用》。北京:清华大学出版社。
王克非等,2004,《双语对应语料库研制与应用》。北京:外语教学与研究出版社。
王立非、梁茂成等,2007,《计算机辅助第二语言研究方法与实用》。北京:外语教学与研究出版社。
卫乃兴,2002,《词语搭配的界定与研究体系》。上海:上海交通大学出版社。
卫乃兴,李文中,濮建忠等,2005,《语料库应用研究》。上海:上海外语教育出版社。
文秋芳、梁茂成、晏小琴,2008,《中国学生英语口笔语语料库2.0》。北京:外语教学与研究出版社。【含SWECCL2.0语料库光盘】
文秋芳、王金铨,2008,《中国大学生英汉汉英口笔译语料库》。北京:外语教学与研究出版社。【含PACCL语料库光盘】
文秋芳、王立非、梁茂成,2005,《中国学生英语口笔语语料库》。北京:外语教学与研究出版社。【含SWECCL语料库光盘】
武姜生,2007,《语境变异与语境关系的多维度分析》。北京:对外经济贸易大学出版社。
肖德法、向平,2008,《基于SECOPETS语料库的中国学习者英语口语研究》。上海:上海外语教育出版社。
徐一平、曹大峰(主编),2002,《中日对译语料库的研制与应用研究》。北京:外语教学与研究出版社。
杨达复,2000,《英语错误型式分析》。西安:陕西人民出版社。
杨惠中(主编),2002,《语料库语言学导论》。上海:上海外语教育出版社。
杨惠中、卫乃兴,2005,《中国学习者英语口语语料库建设与研究》。上海:上海外语教育出版社。【含COLSEC语料库光盘】
杨惠中等(主编),2005,《基于CLEC语料库的中国学习者英语分析》。上海:上海外语教育出版社。
张博等,2008,《基于中介语语料库的汉语词汇专题研究》。北京:北京大学出版社。
赵金铭等,2008,《基于中介语语料库的汉语句法研究》。北京:北京大学出版社。
最后更新:2009年4月8日