如何理解科研方向一致?

lyytt

小宝出山
如题。


我听说科研论文最好方向一致, 评职称时特别看重此点.

比如李战子的文章有好多就全是"人际意义"方面的; 比如张保红老师的论文也都是翻译方向的;比如申丹老师是叙事学等。

但是也有一些教授比如广外的赵军峰教授,论文中既有翻译方向的,又有一些法律语言学方向的, 还有商务英语方面的;广外的李明教授其文章涉及翻译,隐喻和商务英语语篇分析;....
一些教授也说研究兴趣广泛不是一件坏事,很多学者都是在不同的时期做不同的事情....


那么我就糊涂了。。。

我目前的科研工作包含以下的方向,不知道算不算科研方向一致?
(1)科技英语翻译
(2)小说翻译(从系统功能语言学角度来进行分析)
(3) 语料库语言学和科技英语结合的文章
(4)基于语料库语言学对文学语篇进行分析。
(5)基于系统功能语言学对文学语篇进行分析。

想要听听各位专家学者的意见。
 
回复: 如何理解科研方向一致?

你的很好啊,没什么问题啊。

李战子老师的人际意义研究是系统功能语言学研究的一部分,非常一致啊。
 
回复: 如何理解科研方向一致?

我就是说李战子老师的很一致啊,
然后我说下面三位教授不太一致,

我的方向包括科技翻译, 小说翻译, 文学语篇分析,专门用途英语,这个算是一致的科研方向吗?
 
Back
顶部