回复: 请问Teubert教授11月到河南师大讲座的具体时间~~~
我争取拷些课件之类的东西,再征求一下教授的意见看能不能公开上传。
各位亲爱的C友:
实在非常抱歉,由于种种原因我只听了前两天的讲座,风尘仆仆的赶过去又赶回来,Teubert教授表示不便拷贝和上传,我自己也没有,也希望大家尊重教授的意见哈。关于两次讲座的部分讲话摘录如下:
讲座一:
1.language (as a system) is traditionally approached from a synchronic perspective; discourse, on the other hand, should be viewed from the diachronic perspective.
2.The task for linguists is to find out about meaning.
3.Corpora are arbitrary samplings of discourses.
4.Collaborative interpretations add to the meaning construction. That is, meaning is constructed in a plurivocal discourse, in the form of paraphrase. Meaning is irreducible.
讲座二:
1.European thinking (after the Enlightenment, unpredictability) vs. American thinking (intelligent design).
2.以languages of success and failure为重点,语料主要取自BP漏油事件前后的内部会议,探究了agency/transitivity,如表示好的事情往往带有施事(e.g. I have achieved...),而表示不好的事件如自然灾害,则往往是不及物的(e.g. Events/catastrophe...happen)。
3.仔细推敲了Darwin的书稿信件等各种资料,证明了语篇的不可预知性("Discourse is a social organism (la parole) continually re-designed by individual human agencies, creating its own regularities...It is an autopoietic, self-organising, contigent system" "Linguists must learn from Darwin, for discourses evolve unpredictably.")
另外,虽然旅途疲乏,但是教授精彩的讲授和师大浓重的学习氛围都给让人记忆犹新。相信以后还会去学习的。