如果要对这个概念有一个较好的了解,以下是我认为应当读的一些重要文献。只有discourse marker的相关研究有了相当的认识之后才不致于将各种语言形式混为一谈。我这里希望提请大家注意的一点是要明确“话语标记”是一个话语概念不是句法概念。
Abraham, Werner (ed.). 1991. Discourse Particles: Descriptive and Theoretical Investigations on the Logical, Syntactic and Pragmatic Properties of Discourse Particles in German. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Aijmer, Karin. 2002. English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Andersen, Gisle and Thorstein Fretheim (eds.). 2000. Pragmatic Markers and Propositional Attitude. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Andersen, Gisle. 2001. Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation: A Relevance-theoretic Approach to the Language of Adolescents. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Archakis, Argiris. 2001. On discourse markers: Evidence from modern Greek. Journal of Pragmatics 33: 1235-1261.
Biq, Yung-O. 1990. Conversation, continuation, and connectives. Text 10: 187-208.
Blakemore, Diane. 1987. Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Blackwell.
Blakemore, Diane. 1992. Understanding Utterances: An Introduction to Pragmatics. Oxford: Blackwell.
Blakemore, Diane. 2002. Relevance and Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. New York: Cambridge University Press.
Brinton, Laurel. 1996. Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Chen, Yiya and Agnes Weiyun He. 2001. Dui bu dui as a pragmatic marker: Evidence from Chinese classroom discourse. Journal of Pragmatics 33: 1441-1465.
Couper-Kuhlen, Elizabeth and Bernd Kortmann (eds.). 2000. Cause-Condition -Concession-Contrast: Cognitive and Discourse Perspectives. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Evans, Ronald and Collin Ballance. 2001. A comparison of sentence connective recall by two populations of readers. Journal of Educational Research 73: 324-329.
Fischer, Kerstin. 2000. From Cognitive Semantics to Lexical Pragmatics: The Functional Polysemy of Discourse Particles. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Ford, Cecilia. 1993. Grammar in Interaction: Adverbial Clauses in American English Conversations. Cambridge: Cambridge University Press.
Fraser, Bruce. 1999. What are discourse markers? Journal of Pragmatics 31: 931-952.
Givón, Talmy. 1983. Topic continuity in discourse: An introduction. In Talmy Givón. (ed.). Topic Continuity in Discourse: A Quantitative Cross-language Study (pp. 1-41). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company..
Halliday, Michael and Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. London: Longman.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 1998a. The Function of Discourse Particles: A Study with Special Reference to Spoken Standard French. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 1998b. The semantic status of discourse markers. Lingua 104: 235-260.
Heritage, John. 1984. A change-of-state token and aspects of its sequential placement. In Maxwell Atkinson and John Heritage (eds.). Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis (pp: 299-345). Cambridge: Cambridge University Press.
Jucker, Andreas and Yael Ziv (eds.). 1998. Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Jucker, Andreas. 1993. The discourse marker well: A relevance-theoretic account. Journal of Pragmatics 19: 435-452.
Louwerse, Max and Heather Hite Mitchell. 2003. Toward a taxonomy of a set of discourse markers in dialog: A theoretical and computational linguistic account. Discourse Processes 35: 199-239.
Maschler, Yael. 1998. Rotsè lishmoa kéta? ‘wanna hear something weird/funny [lit. ‘a segment’]’: The discourse markers segmenting israeli hebrew talk-in-interaction. In Andreas Jucker and Yael Ziv (eds.). 1998. Discourse Markers: Descriptions and Theory (pp. 13-59). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Miracle, Charles. 1991. Discourse Markers in Mandarin Chinese. Unpublished Ph.D. dissertation. Ohio State University.
Schiffrin, Deborah. 1985. Conversational coherence: The role of well. Language 61: 640-667.
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Schourup, Lawrence. 1999. Discourse markers. Lingua 107: 227-265.
Schourup, Lawrence. 2001. Rethinking well. Journal of Pragmatics 33: 1025-1060.
Swerts, Marc. 1998. Filled pauses as markers of discourse structure. Journal of Pragmatics 30: 485-496.
Tao, Hongyin. 1999. The grammar of demonstratives in Mandarin conversational discourse: A case study. Journal of Chinese Linguistics 27: 69-103.
Traugott, Elizabeth. 1995. The role of the development of discourse markers: In a theory of grammaticalization. Paper presented at ICHL XII, Manchester.
Wang, Yu-Fang. 2002. The preferred information sequences of adverbial linking in mandarin Chinese discourse. Text 22: 141-172.
陈新仁,2002,从话语标记语看首词重复的含意解读,《解放军外国语学院学报》第3期。
方 梅,2000,自然口语中弱化连词的话语标记功能,《中国语文》第5期。
方 梅,2002,指示词这和那在北京话中的语法化,《中国语文》第4期。
方 梅,2003,口语语法研究的动态视角:描写与解释,北京语言大学对外汉语研究中心学术报告。
冯光武,2004,汉语语用标记的语义、语用分析,《现代外语》第1期。
高增霞,2004a,自然口语中的话语标记“回头”,《中国社会科学院研究生院学报》第1期。
高增霞,2004b,自然口语中的话语标记“完了”,《语文研究》第4期。
郭志良,1999,《现代汉语转折词语研究》,北京:北京语言文化大学出版社。
何自然、冉永平,1999,话语联系语的语用制约性,《外语教学与研究》第3期。
何自然、冉永平,2000,话语联系语的语用解释力,《外语教学与研究》第1期。
黄大网,2001,话语标记研究综述,《福建外语》第1期。
梁敬美,2002,“这-”、“那-”的语用与话语功能研究,中国社会科学院研究生院博士论文。
廖秋忠,1986,现代汉语篇章中的连接成分,《中国语文》第6期。
廖秋忠,1987,篇章中的管界问题,《中国语文》第4期。
刘君芳,2003,国语“这样(子)”的言谈功能与语法化研究,台湾师范大学英语学系硕士论文。
冉永平,2000,The Pragmatics of Discourse Markers in Conversation,广东外语外贸大学博士论文。
冉永平,2003,话语标记语well的语用功能,《外国语》第3期。
冉永平,2004,言语交际中“吧”的语用功能及其语境顺应性特征,《现代外语》第4期。
王 红、葛云峰,2004,谈话者角色及相互关系对话语标记语使用影响的语用分析,《山东农业大学学报(社会科学版)》第4期。
熊子瑜,2004,“啊”的韵律特征及其话语交际功能,《当代语言学》第2期。
于国栋、吴亚欣,2003,话语标记语的顺应性解释,《解放军外国语学院学报》第1期。