牡丹亭张光前英译.pdf
作者:汤显祖著 张光前译;
出版社:旅游教育出版社;
出版时间:1994;
Zhang Guangqian. The Peony Pavilion. Beijing: Tourism Education Press. 1994.
2001年另有外文出版社修订版。
汪榕陪译本
《牡丹亭》的英译及传播,汪榕陪
许渊冲、许明译《牡丹亭》
以下摘自“豆瓣小组”
目前能看到的牡丹亭的英文译本太少了,比较好的译本,说起来大概有4-5个。
一、汪榕培译本,2000年,上海外语教育出版社.
二、张光前译本,1994年,中国旅游教育出版社.
三、Cyril Birch,2002年,印第安那大学出版社.
四、青春版的译本,这是谁翻译的呢?
五、江苏省昆剧院现在在用的译本,石俊山(Josh Stenherg)翻译,其他的翻译补充。这个版本是不是没有出版?能不能见到这个版本的全貌?
作者:汤显祖著 张光前译;
出版社:旅游教育出版社;
出版时间:1994;
Zhang Guangqian. The Peony Pavilion. Beijing: Tourism Education Press. 1994.
2001年另有外文出版社修订版。
汪榕陪译本
《牡丹亭》的英译及传播,汪榕陪
许渊冲、许明译《牡丹亭》
以下摘自“豆瓣小组”
目前能看到的牡丹亭的英文译本太少了,比较好的译本,说起来大概有4-5个。
一、汪榕培译本,2000年,上海外语教育出版社.
二、张光前译本,1994年,中国旅游教育出版社.
三、Cyril Birch,2002年,印第安那大学出版社.
四、青春版的译本,这是谁翻译的呢?
五、江苏省昆剧院现在在用的译本,石俊山(Josh Stenherg)翻译,其他的翻译补充。这个版本是不是没有出版?能不能见到这个版本的全貌?