Last update: 14 February, 2023
Research Methods in Corpus Linguistics Companion Website
Xu, Jiajin et al. (forthcming in 2023). Research Methods in Corpus Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
许家金等,(2023待出),《语料库研究方法》,北京:外语教学与研究出版社。
书中涉及的语料文本、数据、统计代码、分析工具及文献将上传于http://corpus.bfsu.edu.cn/info/1084/1873.htm。
第一章:绪论
语料库分析方法概览(简版)
第二章:语料库的建设方法
-English Corpora maintained by Mark Davies: https://www.english-corpora.org
-DEAP语料库:http://114.251.154.212/cqp/ (账号:test;密码:test)
-MedDEAP语料库:http://114.251.154.212/cqp/ (账号:test;密码:test)
-deGLOBE语料库:http://114.251.154.212/cqp/ (账号:test;密码:test)
-CROWN2021: http://114.251.154.212/cqp/ (账号:test;密码:test)。下载CROWN2021语料库:http://corpus.bfsu.edu.cn/CROWN2021.zip
-Wynne, M. (ed.). 2005. Developing Linguistic Corpora—A Guide to Good Practice. Oxford: Oxbow Books for the Arts and Humanities Data Service.
-TECCL中国学生万篇英语作文语料库:http://corpus.bfsu.edu.cn/info/1070/1449.htm
-PowerGREP: https://www.powergrep.com
-Wcopyfind: https://plagiarism.bloomfieldmedia.com/software/wcopyfind/
-ISO 15836-1:2017 Information and documentation — The Dublin Core metadata element set, Part 1: Core elements, https://www.iso.org/standard/71339.html
-Lee, David. 2001. Genres, registers, text types, domain, and styles: Clarifying the concepts and navigating a path through the BNC jungle. Language Learning & Technology 5(3): 37-72.
-联合国教科文组织的“翻译索引”数据库(Index Translationum)
-燚炎英汉平行语料库:http://corpus.bfsu.edu.cn/Yiyan_Corpus.zip
DEAP Baby语料库:http://corpus.bfsu.edu.cn/info/1082/1813.htm
-TreeTagger for Windows: http://corpus.bfsu.edu.cn/TreeTagger_Lite_English.zip
-TMXMall aligner: https://www.tmxmall.com/aligner/home
第X章 语料库研究方法展望
-KH Coder: http://khcoder.net/en
-T-Lab(商业软件): https://www.tlab.it
-Orange: https://orangedatamining.com
-Voyant Tools: https://voyant-tools.org
-CorpusExplorer(德文界面):
-https://notes.jan-oliver-ruediger.de/software/corpusexplorer-overview/
-Hugging Face: https://huggingface.co
Research Methods in Corpus Linguistics Companion Website
Xu, Jiajin et al. (forthcming in 2023). Research Methods in Corpus Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
许家金等,(2023待出),《语料库研究方法》,北京:外语教学与研究出版社。
书中涉及的语料文本、数据、统计代码、分析工具及文献将上传于http://corpus.bfsu.edu.cn/info/1084/1873.htm。
第一章:绪论
语料库分析方法概览(简版)
第二章:语料库的建设方法
-English Corpora maintained by Mark Davies: https://www.english-corpora.org
-DEAP语料库:http://114.251.154.212/cqp/ (账号:test;密码:test)
-MedDEAP语料库:http://114.251.154.212/cqp/ (账号:test;密码:test)
-deGLOBE语料库:http://114.251.154.212/cqp/ (账号:test;密码:test)
-CROWN2021: http://114.251.154.212/cqp/ (账号:test;密码:test)。下载CROWN2021语料库:http://corpus.bfsu.edu.cn/CROWN2021.zip
-Wynne, M. (ed.). 2005. Developing Linguistic Corpora—A Guide to Good Practice. Oxford: Oxbow Books for the Arts and Humanities Data Service.
-TECCL中国学生万篇英语作文语料库:http://corpus.bfsu.edu.cn/info/1070/1449.htm
-PowerGREP: https://www.powergrep.com
-Wcopyfind: https://plagiarism.bloomfieldmedia.com/software/wcopyfind/
-ISO 15836-1:2017 Information and documentation — The Dublin Core metadata element set, Part 1: Core elements, https://www.iso.org/standard/71339.html
-Lee, David. 2001. Genres, registers, text types, domain, and styles: Clarifying the concepts and navigating a path through the BNC jungle. Language Learning & Technology 5(3): 37-72.
-联合国教科文组织的“翻译索引”数据库(Index Translationum)
-燚炎英汉平行语料库:http://corpus.bfsu.edu.cn/Yiyan_Corpus.zip
DEAP Baby语料库:http://corpus.bfsu.edu.cn/info/1082/1813.htm
-TreeTagger for Windows: http://corpus.bfsu.edu.cn/TreeTagger_Lite_English.zip
-TMXMall aligner: https://www.tmxmall.com/aligner/home
第X章 语料库研究方法展望
-KH Coder: http://khcoder.net/en
-T-Lab(商业软件): https://www.tlab.it
-Orange: https://orangedatamining.com
-Voyant Tools: https://voyant-tools.org
-CorpusExplorer(德文界面):
-https://notes.jan-oliver-ruediger.de/software/corpusexplorer-overview/
-Hugging Face: https://huggingface.co
Last edited: