以下是引用 noel 在 2006-3-27 14:51:30 的发言:
感觉这是学生使用的一个学习系统 您所说的语料库及其子库具体来说就是题库 这和学习者语料库还不是一回事
以下是引用 happyw 在 2006-3-28 11:14:45 的发言:
以本人拙见,这不是一个资料库,不是一个item pile, 而是一个item bank, 资料库item pile是没有用的, item bank才是有用。 zhenjiang说的是对的,"对于研究应试策略和考题的外语教师应该有很高的参考试价值" 。 但这只说对了一半。 我们所要建的东西,涉及到测试学、语用学、语义学、测量学等,而且是非常实际的,决不是空说。
以下是引用 oscar3 在 2006-3-28 17:52:58 的发言:
以下是引用 happyw 在 2006-3-28 11:14:45 的发言:
以本人拙见,这不是一个资料库,不是一个item pile, 而是一个item bank, 资料库item pile是没有用的, item bank才是有用。 zhenjiang说的是对的,"对于研究应试策略和考题的外语教师应该有很高的参考试价值" 。 但这只说对了一半。 我们所要建的东西,涉及到测试学、语用学、语义学、测量学等,而且是非常实际的,决不是空说。
倡导者声称该库涉及到测试学、语用学、语义学、测量学等,我觉得您本意大概是说你将运用这些学科的理论来建库,而不太可能是为这些学科的研究服务。你的这个库(bank而非corpus)应该属于应用的问题,其实用的目标应该是很明显的。
以下是引用 happyw 在 2006-3-26 9:51:32 的发言:
有没有哪位愿意一起建应用语料库的? Chinese English作为一个variety of English,我们可以把中国人的书面语作为一个语料来研究,如把China Daily, Beijing Review和中国人翻译的小说,中国人用英语写的论文,中国人学生写的作文等收集起来作研究,本人世间1994年就想做怎么一件事,但当时没有资金,只能作为一个dream,现在有条件做这件事了,大家一起做,何如?
[本贴已被 作者 于 2006年04月14日 00时39分45秒 编辑过]
[本贴已被 作者 于 2006年04月16日 11时58分06秒 编辑过]