什么是语言的向心式结构和离心式结构?

拿一位愿意谈谈什么是语言的向心式结构和离心式结构?前者是把语言符号组织成单一的意义,后者是要把邻近的语言符号组织成至少两个单独的意义单位?
------------------
我觉得单一的意义的说法有点问题啊,什么样的意义是单一的意义?两个单独的意义单位,意义单位是什么? 词是不是单位,句子是不是单位?
 
回复: 什么是语言的向心式结构和离心式结构?

向心结构与离心结构

布龙菲尔德是近代语言学界结构主义的创始人,他在1914年出版了《语言学研究入门》(Itoroduction to the Study of Language),1933年修订增补后改为《语言论》( Language)的名称出版。商务印书馆于1980年出版了由袁家骅、赵世开、甘世福翻译的《语言论》。下面我们引述的观点就是根据这个译本。

该书第12章《句法》中指出:

12.10 每个句法结构都使我们看到两个(或者有时更多的)自由形式结合成一个短语,我们可以称之为合成(resultant)短语。合成短语可能属于一个与任何成分的形类都不同的形类。譬如,John ran既不是一个主格词语(如John),也不是一个定式动词(如ran)。所以我们说英语的施事—动作结构是离心的(exocentric):这个合成短语不属于直接成分的形类。另一方面,合成短语可能和一个(或多个)成分一样属于同一个形类。譬如,poor John是一人专有名词词语,John这个成分也是这样;John和poor John这两个形式从整体来看具有同样的功能。因此我们说英语的特征—实体结构(如poor John,fresh mild,等等)是一个向心结构(endocentric)结构。

任何语言的离心结构都是不多的。在英语里,除了施事—动作结构以外,我们还有一种关系—轴心结构,如beside John(在约翰旁边),with me(和我一起),in the house(在房子里边),by running away(由于逃跑);这些成分都是一个前置词词语和一个宾格词语,但是这个合成短语却具有一个跟 两者都不相同的功能,出现在完全不同的句法位置上(例如,作为动词的修饰语:sit beside John(坐在约翰的旁边),或作为名词的修饰语:the boy beside John(在约翰旁边的那个男孩)。英语的另一种离心结构就是从属结构。一种类型中的成分是一个从属词语和一个词—动作短语,如在if John away(如果约翰逃跑了)中;这个合成短语具有两个成分都没有的功能,但可能作为一人修饰语(从属分句)用。另一种类型中的成分是一个从属词语和一个任何别的形式特别是一个体词:as I‘象我’,than John‘比约翰’,而合成短语却具有一个修饰语的功能(as big as I[像我一样大],begger than John[比约翰大])。虽然离心结构中的合成短语的功能不同于任何成分的功能,然而其中一个成分通常是这结构所特有的,并且用它来表现合成短语的特性;因此,在英语里,定式动词、前置词和从属连接词正规地出现在上述的一些离心结构中,并且足以表现它们的特性。

向心结构分成两类:并列的和从属的。在前一类中,合成短语以两个或两个以上的成分都属于同一个形类。比方,boys and girls (男孩和女孩)这短语跟boys、girls这样的成分都属于同一个形类;这些成分是并列的成员,而另外的那个成分则是并列连词。有时没有一个并列连词:books,papers,pens,pencils,blotters(were all lying…)[一些书、纸、钢笔、铅笔、吸墨纸(曾都摊在…)];有时每个成员都有一个并列连词,如both Bill and John(既是比尔又是约翰),either Bill or John(不是比尔就是约翰)。合成短语和成员的形类可以有细微的差别:譬如Bill and John是复数,而每个成员却是单数。

在从属的向心结构中,合成短语和某一个直接成分属于同一个形类,我们管这个成分叫中心词(head):比方,poor John和John属于同一个形类,因此我们就把John叫做中心词;另一个成员——我们例子中的poor——就是修饰语(attribute)。修饰语本身也可能是一个从属短语:在very fresh milk(很新鲜的牛奶)中,直接成分是中心词milk和修饰语very fresh,而very fresh这个短语本身又是由中心词fresh和修饰语very组成的。按照这个方法分析,从属结构的位置就可以分几级(ranks):在very fresh milk中有三级:(1)milk,(2)fresh,(3)very。按照同样的方式,中心词也可以表现为一个修饰结构:this fresh milk‘这新鲜的牛奶’这个短语是由修饰语this和中心词fresh milk组成的,而fresh milk这个短语本身又是由修饰语fresh和中心词milk组成的.

12.11 如果所有组成一个短语的句法结构都是向心的,那么这短语的最终成分中就会有某个词(或某些词——并列的成员),其形类跟短语的一样。这个词就是短语的中心语(center)。在all this fresh milk(所有这新鲜的牛奶)这短语中,milk这个词是中心语,而在a11 this fresh bread and sweet butter(所有这新鲜的面包和美味的黄油)这短语中,bread和butter两个词都是中心语。既然任何语言中大多数的结构都是向心的,那么大多数的短语就有一个中心语:一个短语的形类通常是跟包含在短语中的某个词的形类相同。例外的情况就是离心结构的短语,而我们已经看到这也能根据词类来下定义。因此,短语的句法形类能够由词的句法形类而得来:也就是句法的形类最容易根据词类来描写。比方,在英语里,一个体词词语要么是一个属于这个形类(体词)的词(如John),要么就是其中心语为体词的短语(如poor John);而英语的一个定式动词词语要么是一个属于这个形类(定式动词)的词(如ran),要么就是其中心语为定式动词的短语(如ran away)。英语的施事—动作短语(如John ran或poorJohn ran away)不跟任何词同属于一个形类,因为它的结构是离心的,然而施事—动作短语的形类可以根据短语的结构来下定义:它是由一个主格词语和一个定式动词词语组成的(用某种一定的方式配列的),而这样做,结果又回到词类的术语上去了。

词类(parts of speech)这个术语传统上是作为一个语言的最概括和最基本的词类来应用的,因此,依照上述的原则,一些句法形类就以其出现于其中的词类来描写。然而,要想设计一个完全没有矛盾的词类表是不可能的,因为词类是部分重叠的和彼此交叉的。

在谈到形类时,我们用词语(expression)这个名词来包括词和短语两类:比方,John是一个体词(substantive),poor John是一个体词短语(substantive phrase),而这两个形式都是体词词语(substantive expressions)。

在含有词和(由于向心结构的缘故)大量的短语结合体的大的形类里,由于短语结构存在着细微的差别,可以再分出一些次类,譬如,当一个象fresh, good或sweet这样的修饰语跟中心词milk连在一起时,如fresh milk,这个合成短语还能跟其它的修饰语连在一起,如good,sweet,fresh milk(好的,甜的,新鲜的牛奶):这个短语具有跟它的中心语(亦是中心词)milk这个词完全相同的功能。然而,假使我们把milk或fresh milk这样的一个形式跟修饰语this连在一起,那么合成短语this milk或thisfresh milk的功能和中心词就有点不一样,因为合成短语不能跟good,sweet这样一些修饰语连在一起:this milk或this fresh milk的结构是部分地封闭了的(partially closed)。事实上,前面只有加修饰语all‘所有的’才有可能性,如all this milk(所有这(些)牛奶)或all this fresh milk((所有这(些)新鲜牛奶)。在修饰语加上去以后,这个结构就是封闭的:不能再有这种类型的修饰语(形容词)加上去。

(以上见原书239-243页)


朱德熙在《语法答问》中指出:

布龙姆菲尔德(L.Bloom field)把句法结构分成两类:至少有一个直接成分跟整体的语法功能相同的结构叫“向心结构”(endocentric construction)。向心结构里跟整体的功能相同的直接成分是这个向心结构的核心(head)。所有的直接成分都跟整体的语法功能不同的结构叫离心结构(exocentric construction)。(L.Bloomfield,Language,194--195页)例如偏正结构(包括定语加中心语的名词性偏正结构和状语加中心语的谓词性偏正结构)的语法功能跟它的后一个直接成分(中心语)相同,述宾结构和述补结构的语法功能都跟它的前一个直接成分(述语)相同,所以都是向心结构。主谓结构的语法功能跟它的两个直接成分(主语和谓语)都不一样,所以是离心结构。所有由虚词组成的句法结构如介词结构,“的”字结构等等也都是离心结构。联合结构的语法功能跟它的每一项组成成分都相同,是一种多核心的向心结构,布龙姆菲尔德管它叫并列式向心结构(co-ordinative endocentric construction)。

向心结构和离心结构
句法结构根据结构关系和功能两个因素,可以分为离心结构、向心结构两大类型。
一个句法结构,有一个核心的叫做单核结构,单核结构又分为前核结构和后核结构;有两个或两个以上核心的叫做多核结构。单核结构和多核结构都是向心结构。
一个句法结构,如果一个核心也没有,那么这种结构叫做离心结构。


布氏向心/离心结构理论的一些问题:
1 布氏的理论本身并不是完美无缺的。这一点布氏本人已经有所认识。在讨论完“向心/离心”结构理论的主要内容之后他就马上提醒我们:然而,假使我们把milk或fresh milk这样的一个形式跟修饰语this连在一起,那么合成短语this milk或this fresh milk的功能和中心语就有点不一样,因为合成短语不能跟good,sweet这样的一些修饰语连在一起:this milk或this fresh milk的结构是部分封闭了的(partially closed)。事实上,前面只有加修饰语all才有可能,如all this milk或all this fresh milk。在修饰语all加上去之后,这个结构就是封闭了的(closed):不能再有这种类型的修饰语(形容词)加上去了
封闭性向心结构短语,其整个功能并不同于其中心语或核心词,半封闭性向心结构短语也只是在有限的更大的同构组合中与其中心语或核心词功能相同。对于这样的结构短语,其向心或离心归属问题当然不能拘泥于严格的“形式类”或“功能”异同的标准来加以鉴别的。总而言之,并非所有的向心结构其整体功能都与中心语或核心完全一致,因此“向心/离心”结构理论即使就英语来说也不是一种能够覆盖所有合成短语的分析模式。
2 可以这样理解向心/离心结构理论:在一个AB结构体中,如果AB的整体功能和其中的某个成分一致,那AB就是向心结构。否则为离心结构。跟整体功能一致的成分就是结构核心。这个理解在汉语中碰到了麻烦,“雷锋精神”成为双核心的向心结构,“这本书的出版”中“出版”变成了结构核心。如果从结构上来考虑,所有的结构都是向心结构。如果从功能上来考虑就有两种情况,一种是结构核心和整体功能一致的结构,另一种是结构核心和整体功能不一致的结构。主谓短语、动宾短语在结构上都是向心的,但是在功能上则不是向心的。至于叫他什么,那就无所谓了。
 
回复: 什么是语言的向心式结构和离心式结构?

谢谢你,有些复杂啊! 我慢慢阅读,如果有不懂的地方,继续探讨,再一次感谢你!
 
Back
顶部