如题, 请各位大侠帮我将文本1变成文本2,文本3变成文本4.
<s id=10016> “工资”(wages) 具有《雇佣条例》(第57章)第2(1)条给予该词的涵义;
<s id=10017> “扣押令”(attachment order) 指根据《未成年人监护条例》(第13章)第20条、《分居令及赡养令条例》(第16章)第9A条或《婚姻法律程序与财产条例》(第192章)第28条作出的扣押入息令,并包括根据第9条作出的扣押入息令的更改;
<s id=10018> “有关赡养令”(related maintenance order) 指《未成年人监护条例》(第13章)第20(2)条、《分居令及赡养令条例》(第16章)第9A(2)条或《婚姻法律程序与财产条例》(第192章)第28(2)条(视何者适当而定)所指明的命令,而该命令的强制执行属根据本规则提出的申请的标的;
<s id=10019> “指定受款人”(designated payee) 指法院在有关赡养令中所指名的受款人;
<s id=10020> “经济能力陈述书”(statement of means) 指赡养费支付人的入息与开支陈述书,其格式由终审法院首席法官订明;
<s id=10016> “工资”具有《雇佣条例》(第57章)第2(1)条给予该词的涵义;
<s id=10017> “扣押令”指根据《未成年人监护条例》(第13章)第20条、《分居令及赡养令条例》(第16章)第9A条或《婚姻法律程序与财产条例》(第192章)第28条作出的扣押入息令,并包括根据第9条作出的扣押入息令的更改;
<s id=10018> “有关赡养令” 指《未成年人监护条例》(第13章)第20(2)条、《分居令及赡养令条例》(第16章)第9A(2)条或《婚姻法律程序与财产条例》(第192章)第28(2)条(视何者适当而定)所指明的命令,而该命令的强制执行属根据本规则提出的申请的标的;
<s id=10019> “指定受款人” 指法院在有关赡养令中所指名的受款人;
<s id=10020> “经济能力陈述书” 指赡养费支付人的入息与开支陈述书,其格式由终审法院首席法官订明;
<s id=25> "act" (作为), when used with reference to an offence or civil wrong, includes a series of acts, an illegal omission and a series of illegal omissions;
<s id=26> "Administrative Appeals Board" (行政上诉委员会) means the Administrative Appeals Board established under the Administrative Appeals Board Ordinance (Cap 442); (Added 6 of 1994 s. 32)
<s id=27> "adult" (成人、成年人)* means a person who has attained the age of 18 years; (Amended 32 of 1990 s. 6)
<s id=25> "act" , when used with reference to an offence or civil wrong, includes a series of acts, an illegal omission and a series of illegal omissions;
<s id=26> "Administrative Appeals Board" means the Administrative Appeals Board established under the Administrative Appeals Board Ordinance (Cap 442); (Added 6 of 1994 s. 32)
<s id=27> "adult" means a person who has attained the age of 18 years; (Amended 32 of 1990 s. 6)
谢谢!
1
<s id=10016> “工资”(wages) 具有《雇佣条例》(第57章)第2(1)条给予该词的涵义;
<s id=10017> “扣押令”(attachment order) 指根据《未成年人监护条例》(第13章)第20条、《分居令及赡养令条例》(第16章)第9A条或《婚姻法律程序与财产条例》(第192章)第28条作出的扣押入息令,并包括根据第9条作出的扣押入息令的更改;
<s id=10018> “有关赡养令”(related maintenance order) 指《未成年人监护条例》(第13章)第20(2)条、《分居令及赡养令条例》(第16章)第9A(2)条或《婚姻法律程序与财产条例》(第192章)第28(2)条(视何者适当而定)所指明的命令,而该命令的强制执行属根据本规则提出的申请的标的;
<s id=10019> “指定受款人”(designated payee) 指法院在有关赡养令中所指名的受款人;
<s id=10020> “经济能力陈述书”(statement of means) 指赡养费支付人的入息与开支陈述书,其格式由终审法院首席法官订明;
2
<s id=10016> “工资”具有《雇佣条例》(第57章)第2(1)条给予该词的涵义;
<s id=10017> “扣押令”指根据《未成年人监护条例》(第13章)第20条、《分居令及赡养令条例》(第16章)第9A条或《婚姻法律程序与财产条例》(第192章)第28条作出的扣押入息令,并包括根据第9条作出的扣押入息令的更改;
<s id=10018> “有关赡养令” 指《未成年人监护条例》(第13章)第20(2)条、《分居令及赡养令条例》(第16章)第9A(2)条或《婚姻法律程序与财产条例》(第192章)第28(2)条(视何者适当而定)所指明的命令,而该命令的强制执行属根据本规则提出的申请的标的;
<s id=10019> “指定受款人” 指法院在有关赡养令中所指名的受款人;
<s id=10020> “经济能力陈述书” 指赡养费支付人的入息与开支陈述书,其格式由终审法院首席法官订明;
3
<s id=25> "act" (作为), when used with reference to an offence or civil wrong, includes a series of acts, an illegal omission and a series of illegal omissions;
<s id=26> "Administrative Appeals Board" (行政上诉委员会) means the Administrative Appeals Board established under the Administrative Appeals Board Ordinance (Cap 442); (Added 6 of 1994 s. 32)
<s id=27> "adult" (成人、成年人)* means a person who has attained the age of 18 years; (Amended 32 of 1990 s. 6)
4
<s id=25> "act" , when used with reference to an offence or civil wrong, includes a series of acts, an illegal omission and a series of illegal omissions;
<s id=26> "Administrative Appeals Board" means the Administrative Appeals Board established under the Administrative Appeals Board Ordinance (Cap 442); (Added 6 of 1994 s. 32)
<s id=27> "adult" means a person who has attained the age of 18 years; (Amended 32 of 1990 s. 6)
谢谢!