中英双语在线(CEO)测试已开通

回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

以“平均”为检索词,结果如下:


南、淮河以北五百斤,淮河、秦岭、白龙江以南八百斤。11. Within twelve years, the average yield of grain per mou should reach four hundred catties in the areas north of the Yellow River, the Chinling Mountains, the Pailung River and the section of the Yellow River inside Chinghai Province, five hundred catties in the areas south of the Yellow River and north of the Huai River, and eight hundred catties in the areas south of the Huai River, the Chinling Mountains and the Pailung River.

(三)中央会议,根据过去两年作战的成绩和整个敌我形势,认为建设五百万人民解放军,在大约五年左右的时间内(从一九四六年七月算起)歼敌正规军共五百个旅(师)左右(平均每年一百个旅左右),歼敌正规军、非正规军和特种部队共七百五十万人左右(平均每年一百五十万人左右),从根本上打倒国民党的反动统治,是有充分可能性的。3. In the light of our successes in the past two years ' fighting and of the general situation as between the enemy and ourselves, the meeting convened by the Central Committee considered it fully possible to build a People 's Liberation Army of five million in a period of about five years ( beginning from July 1946 ), to wipe out a total of some 500 brigades ( divisions ) of the enemy 's regular forces ( an average of about 100 brigades a year ), to wipe out a total of some 7,500,000 men of his regular and irregular forces and of the special arms ( an average of about 1,500,000 men a year ) and to overthrow them

共产党员一定要有朝气,一定要有坚强的革命意志,一定要有不怕困难和用百折不挠的意志去克服任何困难的精神,一定要克服个人主义、本位主义、绝对平均主义和自由主义,否则就不是一个名副其实的共产党员。A Party member must be full of vigour and strong in revolutionary will, be endowed with the drive to defy all difficulties and to persevere in overcoming them, and be determined to rid himself of individualism, departmentalism, absolute egalitarianism and liberalism ; otherwise, he is not a Party member in the real sense of the term.

据对127个城市抽样调查,每个居委会平均每年召开居民会议10次以上。A sample survey of 127 cities shows that on average, every neighborhood committee holds at least ten residents ' meetings a year.

必须容许一部分中农拥有比较一般贫农所得土地的平均水平为高的土地量。A section of the middle peasants must be allowed to keep some land over and above the average obtained by the poor peasants.

每年大约有三百万担谷子出口,三百万群众中每人平均输出一担谷交换必需品进来,不会是更少的吧。About three million piculs of unhusked rice are sent out yearly in exchange for necessary consumer goods, or an average of one picul a head of the three million population ; It cannot, surely, be less than this.

根据几个大城市的抽样调查,北京市刑满释放人员的安置率从1983年至1990年平均为83.4%,1988年达90.2%;According to a random survey taken in several large cities, the settlement rate of released prisoners in Beijing from 1983 to 1990 averaged 83.4 %, peaking at 90.2 % in 1988.

据1990年调查,城市男女职工平均月收入分别为193.15元和149.60元,女性的平均收入是男性的77.4%;According to a survey conducted in 1990, the average monthly incomes for male and female workers in urban areas were 193.15 yuan and 149.60 yuan respectively, with women receiving only 77.4 percent of the pay given to men.

据中国第四次人口普查,1990年平均家庭规模为3.96人,比1971年的4.84人减少了0.88人。According to China 's fourth national census, the average size of families in 1990 was 3.96 persons, 0.88 person less than the 4.84 persons in 1971.

据统计,生态农业试点县粮食总产量较以前增长15%,亩产增长10%以上,人均收入高于当地平均水平12%。According to statistics, the total output of grain of the experimental counties has increased by 15 percent, output per mu by upwards of 10 percent, and the income per capita is 12 percent higher than the average level of the surrounding areas.

据澳大利亚的一个统计材料说,一九七七年,美国的国民生产总值按人口平均为八千七百多美元,占世界第五位。According to statistics from Australia, the per capita GNP in the United States was more than US $8,700 in 1977, ranking fifth place in the world.

根据联合国提供的资料,中国的人口增长率已明显低于世界其它发展中国家的平均水平。15080667788_WAccording to statistics supplied by the United Nations, China 's population growth rate has already been markedly lower than the average level of other developing countries.

农业还比较好一点,但是,粮食产量按全国人口平均每人只有六百零九斤,储备粮也不多,农民的收入就那么一点。Agriculture appears to be doing comparatively well, but the per-capita grain yield is only 304.5 kilogrammes, grain reserves are small and the income of the peasants is pretty low.

“乡村中一切地主的土地及公地,由乡村农会接收,连同乡村中其他一切土地,按乡村全部人口,不分男女老幼,统一平均分配”;All the land of the landlords and the public land in the villages is to be taken over by the local peasant associations and, together with all other land there, is to be equally distributed among the entire rural population, regardless of sex or age.

同样,把多个被告人联结在一起,在他们中间平均分配损害,可能会增加诉讼程序上的困难。Also, attempts to join multiple defendants and to allocate damages among them can pose difficult procedural problems.

国民生产总值按人口平均不算多,叫做小康水平;但是就总量来说,国民生产总值是一万亿美元哪!Although our per capita GNP will not amount to much and will mean only a comparatively comfortable living standard, in terms of total GNP, it will mean a trillion US dollars !

平均每县以六百枝步枪计,七十五县共有步枪四万五千枝,事实上或者还要多。An average of 600 rifles for each county would make a total of 45,000 rifles for all the seventy-five counties ; there may, in fact, be more.
 
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

续上:

因入会一家多只登记一人,平均每家以五口计,群众便约有一千万。As a family generally enters only one name when joining and has an average of five members, the mass following must be about ten million.

这使得少数民族人口的增长速度高于全国平均水平。As a result, ethnic minority populations have been able to increase at a higher rate than the rest of the population.

就某些同志来说,看来问题的中心是在他们忧虑现有的几十万个半社会主义的一般地是小型的(每社平均只有二十几户)合作社能不能巩固。As far as certain comrades are concerned, the crux of the matter seems to be their worry as to whether it is possible to consolidate the several hundred thousand existing semi-socialist co-operatives, which are generally rather small, averaging twenty-odd peasant households each.

现在比九大、十大、十一大中央委员的平均年龄大。As it is now, the average age of the Central Committee members is higher than that of those elected at the Ninth, the Tenth, and the Eleventh National Congresses.

目前,中国粮食总产量位居世界第一,人均380公斤左右(含豆类、薯类),达到世界平均水平。At present, China ranks first in total grain output in the world, with the per capita share of grain reaching approximately 380 kg ( including legume and tuber crops ), which is the global average.

目前,中国城市成年女性平均上学年数是9.97年,其中高中及其以上者占56.3%,初中33.3%,小学8.3%,文盲半文盲仅占2.1%;At present, the average schooling for adult women in China 's urban areas totals 9.97 years. Of these women, those who have received education of senior middle school or higher account for 56.3 percent ; those who have received junior middle school education account for 33.3 percent ; those who have received primary school education account for 8.3 percent ; and those who are illiterate and semi-illiterate account for only 2.1 percent.

由于我党坚决地领导农民实现了土地制度的改革,现已在大约一亿人口的区域彻底地解决了土地问题,地主阶级和旧式富农的土地大致平均地分配给了农民,首先是贫农和雇农。Because our Party has resolutely led the peasants to carry out the reform of the land system, the land problem has been thoroughly solved in areas with a population of about 100 million, and the land of the landlords and old-type rich peasants has been more or less equally distributed among the peasants, primarily among the poor peasants and farm labourers.

除此之外,中国的人均林地、草地、淡水资源分别只及世界平均水平的九分之一、三分之一和四分之一。Besides this, China 's per-capita average of forested land, grassland and freshwater resources amounts to only one-ninth, one-third and one-fourth of the respective world averages.

但是应该说,如果我们的国民生产总值真正达到每人平均一千美元,那我们的日子比他们要好过得多,比他们两千美元的还要好过。But it should be said that if our per-capita GNP really reaches $1,000, life in China will be far more comfortable than it is in places where the per-capita GNP is $2,000.

但不论何种情况,当分散行动时都须注意:(一)保持较大一部分兵力于适当的机动地区,不要绝对地平均分散,一则便于应付可能的事变,一则使分散执行的任务有一个重心;But whatever the circumstances, when dispersing for action we should pay attention to the following : 1 ) we should never make an absolutely even dispersal of forces, but should keep a fairly large part in an area convenient for manoeuvre, so that any possible exigency can be met and there is a centre of gravity for the task being carried out in dispersion ;

1994年底,中国有离休、退休、退职人员2929万人,他们领取的离休、退休、退职金,人均相当于在职职工平均工资的82%。By the end of 1994 China had altogether 29.29 million retirees, whose retirement pay and retirement allowances averaged 82 percent of the average wage of workers and staff on the job.

到第一个五年计划最后一年的末尾和第二个五年计划第一年的开头,即在一九五八年春季,全国将有二亿五千万左右的人口一一五千五百万左右的农户(以平均四口半人为一户计算)加入半社会主义性质的合作社,这就是全体农村人口的一半。By the spring of 1958, at the end of the final year of the First Five-Year Plan and the beginning of the first year of the Second Five-Year Plan. co-operatives of a semi-socialist nature will embrace some 250 million people, about 55 million peasant households ( averaging four and a half persons each ), which will mean half the rural population.

中国的经济,一定要走“节制资本”和“平均地权”的路,决不能是“少数人所得而私”,决不能让少数资本家少数地主“操纵国民生计”,决不能建立欧美式的资本主义社会,也决不能还是旧的半封建社会。China 's economy must develop along the path of the"regulation of capital"and the"equalization of landownership", and must never be"privately owned by the few"; we must never permit the few capitalists and landlords to"dominate the livelihood of the people"; we must never establish a capitalist society of the European-American type or allow the old semi-feudal society to survive.

进入九十年代以来,中国虽然处于1949年后第三次人口出生高峰期,20-29岁生育旺盛期的妇女人数平均每年超过1亿人。如此庞大的生育人群,其生育潜力是巨大的。China has been through the third post-1949 peak period of births from the beginning of the 1990s, the community of women in their prime of fertility ( aged 20 to 29 ) has exceeded 100 million each year on average, and such a huge childbearing community has a great birth potential still.

全国大专学校只有几百所,每所学校假定平均用十个人,顶多能容纳几千人、万把人。China has only a few hundred institutions of higher education. Supposing each one were to employ 10 people, only several thousand -- ten thousand at most -- could get such jobs.

全国大专学校只有几百所,每所学校假定平均用十个人,顶多能容纳几千人、万把人。China has only a few hundred institutions of higher education. Supposing each one were to employ 10 people, only several thousand -- ten thousand at most-- could get such jobs.

尽管近年来美国许多企业相继合并,公司的平均规模却日渐缩小,原因是由于每年都成立了大批小公司,尤其是那些雇员不足20人的公司。Despite all of the mergers and consolidations that have taken place in American business in recent years, the size of the average company has been declining. The reason is the huge number of new businesses formed each year, particularly those with fewer than 20 employees.

像埃及这样的国家,人口只有四千万,按人口平均计算,他们在教育方面花的钱,也比我们多几倍。Egypt has a population of only 40 million, but its educational spending per capita is several times ours.

长期以来,我们百分之七十至八十的农村劳动力被束缚在土地上,农村每人平均只有一两亩土地,多数人连温饱都谈不上。For a long time 70 to 80 per cent of the rural work force was tied to the land, with an average of only about 0.1 hectare per person, and most peasants did not even have adequate food and clothing.

比如最近有个简报,讲到北京一个电视机厂,去年年产九英寸黑白电视机二万台,平均日产五十多台;后来搞了一条日本的十二英寸黑白电视机生产线,设计能力日产六百台,现在已经日产四百多台。For instance, a recent report describes how a certain plant in Beijing, which manufactured 20,000 9-inch black-and-white TV sets last year --that is, an average of over 50 sets a day -- recently introduced a Japanese production line for the 12-inch type with a designed capacity of 600 sets per day and is now turning out some 400 a day.

外国劳工特别是工资低的亚洲劳工,常常被视为宁愿为在外国的美国资本家干活,因为美国资本家可以付给他们稍高于平均工资的报酬,同时还可以学到在别处学不到的技术,生产出与美国国内产品竞争的商品,即便要付出运输费用及进口税。Foreign laborers, especially Asian ones earning low wages, are pictured as working willingly for American capitalists abroad who pay slightly better than average wages ; while the former learn otherwise inaccessible technology and produce sophisticated goods that compete with domestic American goods, even allowing for shipping charges and import duties.

我国工农业从解放以来直到去年的每年平均增长速度,在世界上是比较高的。From Liberation to last year, the average annual rate of growth in our industry and agriculture was fairly high by world standards.

情况既然如此,那么目前日本按人口平均培养出比我们多一倍以上的工程师,他们设计出的产品比我们美国的好,又有什么可奇怪的呢?Given this situation, is it any surprise that Japan now produces more than twice as many engineers per capita, and that as a consequence Japanese products are better engineered than American products ?

我跟他讲,到本世纪末,争取国民生产总值每人平均达到一千美元,算个小康水平。I told him they mean that we will try to reach a per-capita GNP of US$1,000 by the end of this century, and that we can then say our society is fairly well-off.

我将向你们提交一份把明年的自由支出预算增长幅度定为4%的预算方案---------大约相当于平均家庭收入的预计增长幅度。I will send you a budget that increases discretionary spending by 4 percent next year --- about as much as the average family 's income is expected to grow.

由大脑的顶下小叶(IPL)区显示出,平均看该区男性明显比女性大。Images of a brain region called the inferior parietal lobule ( IPL ) show that, on average, the region is significantly larger in men than in women.

1940年美国有600万家农场,每家农场平均土地为67公顷。In 1940 there were 6 million farms averaging 67 hectares each ;

1981年的平均分数虽没有提高,但没有继续下降。In 1981 the test scores did not go up, but at least they did not go down.

到了1990年时只有210万家农场,每家平均土地为185公顷。In 1990 the situation had shifted to the point where there were only 2.1 million farms averaging 185 hectares each.

在解释这一命令中环境保护局依靠立法史,这个立法史表明了“当前有效的最切实可行的控制技术”应该反映出“在每一种工业类别内部的各种规模、各种规格、各种单元生产工艺的最佳实施平均值”,那些现有控制污染的各种技术普遍极为不力的地区除外。In construing this mandate, EPA relied on legislative history indicating that BPT should reflect"the average of the best existing performance by plants of various sizes, ages, and unit processes within each industrial category", except where existing practices are uniformly inadequate.

特别有必要记住的是高功率与高能量的差别:激光雷达或热核聚变应用一般需要以低的脉冲重复率产生高峰值功率,从而得到适中的平均功率(千瓦到兆瓦);In particular, it is necessary to bear in mind the difference between high power and high total energy : Laser radar or thermo-nuclear-fusion applications generally require high peak laser powers at low pulse-repetition rates, leading to modest average power ( kilowatts to megawatts ).

简单说来,这项法令要求对基本农产品的价格补贴应随着平均市场价格的变动而变动。In simplest terms, the law called for price supports for basic farm commodities to change in response to shifts in average market prices.
 
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

续上:

占国际贸易总量80%的53个国家在谈判中同意把关税平均削减35%。In this round of negotiations, 53 nations accounting for 80 percent of international trade agreed to cut tariffs by an average of 35 percent.

而激光传能及推进则要求激光器的持续平均功率输出在兆瓦到千兆瓦之间。Laser power beaming and propulsion, on the other hand, would require sustained average power output from lasers of megawatts to gigawatts.

从1982年至199O年,制造业生产率的平均增长速度是4.5%,这就使得制造业大体上保持在美国国民生产总值中所占的比例(20%稍多一点),尽管在1981至1982年间的严重经济衰退中裁减的300万名制造业工人到1990年只有约半数恢复了工作。Manufacturing productivity increased at an average rate of 4.5 percent from 1982 to 1990, which allowed manufacturing to retain a roughly constant share of U.S. gross national product ( slightly over 20 percent ), even though only about half of the 3 million manufacturing jobs lost during the severe recession of 1981-1982 were regained by 1990.

这一平均分数究竟是最低分数线还是有可能继续下降,1981年的不上不下是否只是暂时现象,对于这一切,人们就不得而知了。No one knows whether the bottom has been reached or whether 1981 was merely a temporary pause on the route to illiteracy.

已被提及的方法之一是,把各工业控制污染所用代价的平均值作为基础。One which has been suggested is based on the average costs of controlling pollution in various industries.

其他稳定的条件可包括全国各地区平均分配资金,满足穷人的需求和力争预算的相对平衡。Other considerations can include distributing funds equitably among various regions of the country, meeting needs of the poor, and attempting to achieve a relatively balanced budget.

目前高能激光器的研究主要是提高其平均功率水平,而且绝大多数用于军事目的。它们可能不具备民用激光器所需的特征。The current class of high-energy lasers ( HELs ), which have evolved from efforts to move toward high average power levels for a variety of mostly military applications, may not have characteristics conveniently adaptable to civilian applications.

联邦拥有的土地(不包括印第安人保留地)在西部各州所占的比例,从华盛顿州的30%一直到内华达州的近90%不等,平均约为50%。The percentage of federally owned lands, excluding Indian reservations, in the western states ranges from about 30 % in Washington to almost 90 % in Nevada. The average is close to 50 %.

其结果表明,来自两个不相干个体的DNA平均来说有99.9%相同,即在他们遗传密码的30亿个化学“字母”中大约有300万个不相同。The results show that DNA from two unrelated individuals is 99.9 percent identical---on average, about 3 million of the 3 billion chemical letters in their genetic code will be different.

这项减税计划针对的是缴纳所得税的每一个人──它将立即给我们的经济带来好处。9200万美国人将能在今年,把自己的收入所得多留下平均将近1000美元。The tax relief is for everyone who pays income taxes --- and it will help our economy immediately : 92 million Americans will keep, this year, an average of almost $1,000 more of their own money.

直到1981年为止,对计划进大学深造的中学高年级学生所进行的“学习能力测验”的平均分数连续18年下降。Until 1981 the average test score on the Scholastic Aptitude Test- the test given to college-bound high-school seniors-had fallen for eighteen consecutive years.


启示:

1. 运行速度较快;
2. 语料质量较高;
3.提供的参数比较多;
4. 汉语、英语皆可作为检索对象
4.好象最多显示100行。
 
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

Thanks for the information, and wish you all a promising new year.
 
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

[FONT=宋体]源语言[/FONT][FONT=宋体]类型[/FONT][FONT=宋体]领域[/FONT][FONT=宋体]文体[/FONT][FONT=宋体]时代[/FONT]

armstrong说的:参数比较多,是不是说的是这个。但在线ANC的细化程度,貌似比这个要多。只是ANC不是双语的。

我觉得本在线检索的一个特点是提供了一个:模糊查找
 
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

感谢王教授课题组各位,也感谢armstrong的介绍。只是注册了也没法检索,这里把错误信息贴出,希望能有助于debug:


Warning: mysql_connect() [function.mysql-connect]: Access denied for user 'root'@'localhost' (using password: YES) in D:\www\fleric\ceo\search.php on line 100

Warning: mysql_query() [function.mysql-query]: Access denied for user 'ODBC'@'localhost' (using password: NO) in D:\www\fleric\ceo\search.php on line 101

Warning: mysql_query() [function.mysql-query]: A link to the server could not be established in D:\www\fleric\ceo\search.php on line 101
数据库连接失败。
 
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

洪老师,请再试一试,我这边可以使用。
 
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

armstrong说的:参数比较多,是不是说的是这个。

是的。
 
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

感谢王教授课题组各位,也感谢armstrong的介绍。只是注册了也没法检索,这里把错误信息贴出,希望能有助于debug:

Warning: mysql_connect() [function.mysql-connect]: Access denied for user 'root'@'localhost' (using password: YES) in D:\www\fleric\ceo\search.php on line 100
Warning: mysql_query() [function.mysql-query]: Access denied for user 'ODBC'@'localhost' (using password: NO) in D:\www\fleric\ceo\search.php on line 101
Warning: mysql_query() [function.mysql-query]: A link to the server could not be established in D:\www\fleric\ceo\search.php on line 101
数据库连接失败。


老洪反映的情况,确有其事。目前的系统在同时访问人数过多时,有可能会down机,这个我们已经在想对策了。计划调换更好的系统。目前给出的只是测试版。

(1)本系统仅为雏形,为汉英对应语料库的学术交流而设计,大量功能还有待完善,欢迎试用并反馈。
(2)为减少服务器负担,当前只显示前100个结果。
 
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

老洪反映的情况,确有其事。目前的系统在同时访问人数过多时,有可能会down机,这个我们已经在想对策了。计划调换更好的系统。目前给出的只是测试版。
(1)本系统仅为雏形,为汉英对应语料库的学术交流而设计,大量功能还有待完善,欢迎试用并反馈。
(2)为减少服务器负担,当前只显示前100个结果。

谢谢jiajin的说明!经过试验,看来问题不是在服务器荡机上,而可能是出在Firefox或检索界面上。Firefox下检索界面自动就是英文的,检索没有一次可以成功;IE下检索界面自动就是汉语的(内容与英语界面稍有不同),每次检索都成功。Javascript可能和Firefox不兼容。另外,不知道怎样在IE下打开英语界面、在Firefox下打开汉语界面。
 
Last edited:
回复: 中英双语在线(CEO)上线测试已开通

http://www.fleric.org.cn/ceo/

欢迎大家将试用感受贴上来,以便我们做必要的改进。

整体界面简单、清爽,选项多样,很不错。英文检索做到lemmatization也很好,方便用户提取结果。我这里就不再说其它优点了,从开发者的角度想到几点建议,希望有助于改进:

1、似乎不支持通配符检索,如没法给出*ed*ing的结果,regular expression在英语界面中有看到,但是汉语界面中没有,没法测试;

2、好像不支持同时检索英汉词语,如想找到英文中包含purchase的句子,同时对应汉语句子必须有这个字,就没法做到。目前似乎只能分两次检索,分别检索purcahse,然后得再去手工整理。建议参考BabelLaohong的红楼梦的做法;

3、结果显示时能否考虑把中英文分行显示,即一句英语一句汉语?目前是显示在同一条结果里,不分行的话或许可以在汉英之间加个分隔符,方便用户后期处理;

4、在每条结果后面是否给个文本信息?如语料库中的编号、来源等信息,我认为这样有利于用户引用。

5、没法检索到那些在语篇中没翻的句子,如有英语原文但是没翻成汉语的句子;或有汉语原文但没翻成英语地句子等。这个就有点吹毛求疵了,因为绝大多数平行语料库都没有做到;

最后一点,主页上没有联系办法,有想法也只有贴到这里了。
 
回复: 中英双语在线(CEO)测试已开通

目前检索到的:

俩吵了几天,二诸葛非养不行,小二黑说: *Father and son quarreled for several days. Liu insisted.

开罢斗争会以后,风言风语都说小二黑要跟小芹自由结婚,她想要真是那样的话,以后想跟小二黑说句笑话都不能了,那是多么可惜的事,因此托东家求西家要给小芹找婆家。 After the censure meetings, rumours spread that Blacky and Qin were planning to get married, with or without their parents ' consent. If that were true, thought Third Fairy, she 'd never even be able to joke with Young Blacky again. What a pity. She therefore asked everyone she could to find Qin a husband.

给她讲了一会婚姻自主的法令,说小芹跟小二黑订婚完全合法,还吩咐她把吴家送来的钱和东西原封退了,让小芹跟小二黑结婚。 He explained about the freedom of choice provisions in the Marriage law, and said that"Qin's engagement to Young Blacky was entirely legal. He advised Third Fairy to return the money and gifts to Brigadier Wu and let Qin marry Young Blacky.

希望检索到的:

<小二黑结婚> 俩吵了几天,二诸葛非养不行,小二黑说:</小二黑结婚>
<Xiao Erhei marriage> Father and son quarreled for several days. Liu insisted. </Xiao Erhei marriage>
<小二黑结婚> 开罢斗争会以后,风言风语都说小二黑要跟小芹自由结婚,她想要真是那样的话,以后想跟小二黑说句笑话都不能了,那是多么可惜的事,因此托东家求西家要给小芹找婆家。</小二黑结婚>
<Xiao Erhei marriage> After the censure meetings, rumours spread that Blacky and Qin were planning to get married, with or without their parents ' consent. If that were true, thought Third Fairy, she 'd never even be able to joke with Young Blacky again. What a pity. She therefore asked everyone she could to find Qin a husband. </Xiao Erhei marriage>
<小二黑结婚> 给她讲了一会婚姻自主的法令,说小芹跟小二黑订婚完全合法,还吩咐她把吴家送来的钱和东西原封退了,让小芹跟小二黑结婚。</小二黑结婚>
<Xiao Erhei marriage> He explained about the freedom of choice provisions in the Marriage law, and said that"Qin's engagement to Young Blacky was entirely legal. He advised Third Fairy to return the money and gifts to Brigadier Wu and let Qin marry Young Blacky. </Xiao Erhei marriage>
 
回复: 中英双语在线(CEO)测试已开通

很高兴看到北外英汉平行语料库面试了。
 
回复: 中英双语在线(CEO)测试已开通

我又试了下,我用Firefox似乎没有问题。

我们再多试试。
 
Back
顶部