M miaohy 2009-11-26 #1 在看文献,但有几个术语不会翻译。烦哪位知道的指点下。谢谢 1. performance additions 可否翻译成“语言运用的附着成分”吗? 2. two tracks of communication 可以翻译成“语言交际的两条路径”吗?
在看文献,但有几个术语不会翻译。烦哪位知道的指点下。谢谢 1. performance additions 可否翻译成“语言运用的附着成分”吗? 2. two tracks of communication 可以翻译成“语言交际的两条路径”吗?