求助:关于语料库的选择(认知隐喻研究)

各位老师好,
本人的硕士论文准备做基于语料库做英语“in”和汉语“里”基于隐喻机制的意义拓展对比研究,通过对比TR, LM和Path来分析“in”和“里”除了空间域之外的目的域。但是关于语料库的选择上有些问题,之前我的想法是通过BNC和LCMC随机抽取一定数量的sample(比如说1000)进行对比分析,导师的建议是这样数据太多三个月很难完成,另外他不了解中文语料库没法给予相关的建议。
今天在论坛里看到许老师关于Torch Corpus的帖子说TORCH2009和CLOB语料库构成英汉可比语料库,那么我可否用这两个语料库做“in”和“里”的相关研究呢?或者还有什么其他的语料库更适合进行认知隐喻对比研究的呢?
作为还处在入门阶段的小白,希望各位老师能给予一些建议,非常感谢!!!
 
回复: 求助:关于语料库的选择(认知隐喻研究)

In a language utilize the term metaphor is held to be a figure of speech which refers to an analogy between two entities or concepts.
In cognitive linguistics, metaphor is first of all a conceptual process, thus metaphorical relations are taken to be conceptual mappings, which characterize not only our language use but also our everyday life, thought and
behavior
 
顶部