我看了之前的一些文献,大多都是从词源,词典给的注释(当然需要排除掉现在基于语料库编纂的词典吧)来区分这类词语,实际上很不清楚,恩,还有一个问题就是,随着时间的变化,这种词对之间的差异到底是缩小了 还是扩大了,也需要通过历时的检验。我的主要出发点,是帮助学习者更好的区分这两个词,对词汇教学,学习给以一定的支持。我在想 我还需要做一个什么调查来辅助我的语料库发现么?Error analysis? Even advanced learners may not readily distinguish economic/economical and historic/historical, including me.
I don't know how L1 transfer can affect it, could you make it clearer?
这两个研究角度的结合点着实不多,天生亲合力不强。LZ做起来要小心些。