关于《当代语言学》编务调整

xujiajin

管理员
Staff member
关于《当代语言学》编务调整
《当代语言学》编辑部根据2005年11月编辑委员会扩大会议的精神,对《当代语言学》的编务做了适当的调整,现公示如下:
自2006年第1期,本刊将根据国际学术期刊的惯例与决定录用其稿件的作者签署“版权协议书”。对未签署协议或不同意签署协议者,本刊将取消录用决定,原稿件由作者自行处理。
根据国际学术期刊的惯例,作者签署的所属单位只限一个。本刊2006年始增设作者简介。
为促进提高来稿质量,加快审稿速度,本刊对来稿格式、中英文提要等有了新的要求,务请作者注意并予以配合。
本刊提醒作者,本刊旨在引进国外先进语言学理论,推进当代语言学的理论探索与研究,特别是“洋为中用”的实证性研究。有关外语教学和纯外国语言研究的文章不合本刊宗旨,请另投他刊。此外,本刊的书刊评介栏目着重介绍国外最新出版的语言学著作,国内出版的不在本刊评介之列。
 
谢谢告知!

有关外语教学和纯外国语言研究的文章不合本刊宗旨,请另投他刊。

是否外语教学方面的实证研究不合宗旨?也就是说,偏向理论研究?

请许博士指教
 
再嗦具体一点――

我想投稿贵刊关于大学生英语词汇附带习得或心理语言学方面的实证研究,是否也不符合?

请指教!
 
我个人觉得心理语言学是可以的,但如果是学生词汇习得可能就不是特别符合要求了。
您可以发信至bjddyyx@cass.org.cn确认一下。
 
有关外语教学的实证研究欢迎投到《中国英语教学》(英文版)。另,第63期全文已上载到网站,请参阅。http://www.celea.org.cn


[本贴已被 xujiajin 于 2006年01月13日 22时51分39秒 编辑过]
 
Back
顶部