oscar3
高级会员
曾在自己的硕士论文中有过这么一句话......Zhu(2003) is a paper...这是笔者综述文献时,提到朱(zhu)先生的一篇文章。答辩睦鲜χ赋稣馐且桓龃砦螅因为Zhu(朱)怎么能是一篇文章呢、明明是一个人?我虽然印象当中见过这样的用法,但是,记得也不是很清楚,面对答辩老师的提问,只好承认是自己弄错了。
答辩完之后,仍然想寻找证据印证自己的记忆是否有误。这还真的找到一例:
答辩完之后,仍然想寻找证据印证自己的记忆是否有误。这还真的找到一例:
The experience of writing the COBUILD dictionary is well documented in Sinclair (1987), a collection of articles from many of tile participants of the COBUILD project; see Boguraev (1990) for a strong positive review of this collection.(Kenneth Ward Church. Book Reviews: Theory and Practice in Corpus Linguistics .Computational Linguistics, Volume 17, Number 1, March 1991. Available at:http://acl.ldc.upenn.edu//J/J91/J91-1005.pdf)
这是一篇书评里的一句话,所刊登的杂志也是相当权威的《计算语言学》。这里Sinclair(1987)成了一本论文集(a collection of articles )。看来,我的硕士论文中原来的用法似乎没有错。我这么认为,人名之后跟上夹注文献的出版年代等信息之后,它的含意发生了变化,已经不是单纯的人名了。但是,只有这么一个例子能支持我的假设吗?[本贴已被 作者 于 2005年07月27日 12时51分29秒 编辑过]
[本贴已被 xujiajin 于 2005年09月13日 23时19分27秒 编辑过]