牛和熊对比的用法本来不是汉语土生土长的,可是最近却受到商务英语的影响而有在汉语生根的趋势。
请见PolyU Business Corpus用例:
http://www.corpus4u.org/upload/forum/2005083112011768.pdf
http://www.corpus4u.org/upload/forum/2005083112014497.pdf
研究问题:
(1)如何证明这是外语影响?
(2)还有没有别的类似现象?
请见PolyU Business Corpus用例:
http://www.corpus4u.org/upload/forum/2005083112011768.pdf
http://www.corpus4u.org/upload/forum/2005083112014497.pdf
研究问题:
(1)如何证明这是外语影响?
(2)还有没有别的类似现象?