New Open Access book:
The Many Facets of Corpus Linguistics in Bergen: In honour of Knut Hofland
edited by Lidun Hareide, Christer Johansson and Michael Oakes
In Bergen Language and Linguistics Vol. 3 No. 1 (2013)
Available at: https://bells.uib.no/index.php/bells/issue/view/56/showToc
Preface
The Development of ICAME and the Brown Family of Corpora
Forty years of working with corpora: from Ibsen to Twitter, and beyond
From Babylon to Bergen: On the usefulness of aligned texts
A corpus-based analysis of English affixal negation into Spanish
Encoding a parallel corpus: The TRIS corpus experience
FTA Corpus: a parallel corpus of English and Spanish Free Trade Agreements for the study of specialized collocations
The Bergen translation corpus TK-NHH – design and applications
Recent developments in Norwegian corpus lexicography
Detecting specialised neologisms in researchers’ blogs
KIAP – reflections on a complex corpus
Spanish teenage language and the COLAm-corpus
The inalienability pattern of English and Norwegian
A corpus-based study of English loanwords on ?ing in Russian (2000-2011)
A multidimensional approach to aligned sentences in translated text
Hunting for Significance
Computational Stylometry of Wittgenstein’s “Diktat für Schlick”
?ystein sin tale til Knut i anledning hans 60-?rs-dag (?ystein's speech to Knut on his 60th birthday)
The Many Facets of Corpus Linguistics in Bergen: In honour of Knut Hofland
edited by Lidun Hareide, Christer Johansson and Michael Oakes
In Bergen Language and Linguistics Vol. 3 No. 1 (2013)
Available at: https://bells.uib.no/index.php/bells/issue/view/56/showToc
Preface
The Development of ICAME and the Brown Family of Corpora
Forty years of working with corpora: from Ibsen to Twitter, and beyond
From Babylon to Bergen: On the usefulness of aligned texts
A corpus-based analysis of English affixal negation into Spanish
Encoding a parallel corpus: The TRIS corpus experience
FTA Corpus: a parallel corpus of English and Spanish Free Trade Agreements for the study of specialized collocations
The Bergen translation corpus TK-NHH – design and applications
Recent developments in Norwegian corpus lexicography
Detecting specialised neologisms in researchers’ blogs
KIAP – reflections on a complex corpus
Spanish teenage language and the COLAm-corpus
The inalienability pattern of English and Norwegian
A corpus-based study of English loanwords on ?ing in Russian (2000-2011)
A multidimensional approach to aligned sentences in translated text
Hunting for Significance
Computational Stylometry of Wittgenstein’s “Diktat für Schlick”
?ystein sin tale til Knut i anledning hans 60-?rs-dag (?ystein's speech to Knut on his 60th birthday)